"transición gradual para los países" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانتقال السلس للبلدان
        
    • للانتقال السلس للبلدان
        
    • الانتقال السلس للدول
        
    Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا
    Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا
    oficiosas Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا
    Formulación de una estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados UN صياغة استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي ترفع من قائمة أقل البلدان نموا
    Este apoyo se refiere a esferas de mucha importancia para dichos Estados, desde las medidas de transición gradual para los países que van a salir de la categoría de países menos adelantados hasta la asistencia técnica que se les podría prestar en virtud de su situación. UN ويتصل هذا بمجالات ذات أهمية حاسمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تتراوح بين تدابير الانتقال السلس للدول التي ستخرج من فئة أقل البلدان نموا، والمساعدة التقنية التي يمكن أن تمنح لها بحكم وضعها.
    Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا
    1. Destaca nuevamente la necesidad de una estrategia de transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados; UN " 1 - تؤكد من جديد ضرورة الانتقال السلس للبلدان بعد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    1. Destaca nuevamente la necesidad de una estrategia de transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados; UN 1 - يؤكد من جديد ضرورة الانتقال السلس للبلدان بعد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا؛
    59/209 Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados UN 59/209 استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    59/209 Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados UN 59/209 استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados (tema 13 a)) UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا (البند 13 (أ))
    Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados (E/2004/L.56) UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا (E/2004/L.56)
    Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados (tema 13 a)) UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا (البند 13 (أ))
    El Grupo de trabajo examinará el proceso que conduce a una transición gradual para los países que abandonan la categoría de países menos adelantados en general y formulará recomendaciones sobre cómo todas las partes interesadas pueden contribuir a hacer el proceso más eficaz y a ofrecer incentivos adicionales para la exclusión de la lista. UN وينظر الفريق العامل في العملية التي تؤدي إلى الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من القائمة بشكل عام ويقدم توصيات بشأن السبل التي يمكن بها لجميع الجهات المعنية أن تسهم في زيادة فعالية هذه العملية وتوفير حوافز إضافية للبلدان التي ترفع أسماؤها من القائمة.
    78. A principios de 2014 se llevaron a cabo actividades de análisis y varias misiones de asesoramiento, entre otros fines, para apoyar la transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados. UN 78- واضطلع الأونكتاد في أوائل عام 2014 بأعمال تحليلية وأوفد عدة بعثات استشارية، بما في ذلك لدعم عملية الانتقال السلس للبلدان المتخرجة من قائمة أقل البلدان نمواً.
    La Estrategia de Mauricio destaca a su vez, al igual que hace la Asamblea General, en su resolución 59/209, la necesidad de una estrategia de transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados. UN وتُعبّر استراتيجية موريشيوس عن تشديد الجمعية العامة، في قرارها 59/209، على الحاجة إلى الانتقال السلس للبلدان المتخرجة من قائمة أقل البلدان نمواً.
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución titulados “Estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados” e “Informe del Comité de Política de Desarrollo en su sexto período de sesiones”, relativas al tema 12 del programa (Informe del Consejo Económico y Social) (organizadas por la UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروعي القرارين المعنونين ' ' استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا " و " تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة " (في إطار البند 12 من جدول الأعمال) (تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي).(تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    El Grupo de los 77 y China recalca la necesidad de que exista una estrategia de transición gradual para los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados. UN إن مجموعة الـ 77 والصين تشدد على الحاجة إلى استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا.
    Teniendo en cuenta su resolución 2004/66, de 5 de noviembre de 2004, sobre una estrategia de transición gradual para los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados, UN وإذ يضع في اعتباره قراره 2004/66، المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، والمتعلق بوضع استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي بصدد إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا،
    a) Tomó nota de los progresos logrados en el examen del informe del Secretario General sobre la formulación de una estrategia de transición gradual para los países que quedaran excluidos de la lista de países menos adelantados y del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones; UN (أ) أحاط علما بالتقدم المحرز حتى الآن في النظر في تقرير الأمين العام عن وضع استراتيجية للانتقال السلس للبلدان بعد رفعها من قائمة أقل البلدان نموا() وتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة().
    Esto se refiere a esferas de importancia fundamental para los pequeños Estados insulares en desarrollo, desde medidas de transición gradual para los países que van a ser excluidos de la categoría de países menos adelantados, hasta asistencia técnica que se les podría prestar en virtud de su condición. UN ويتصل هذا بمجالات ذات أهمية حاسمة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تتراوح بين تدابير الانتقال السلس للدول التي ستخرج من فئة أقل البلدان نموا، والمساعدة التقنية التي يمكن أن تمنح لها بحكم وضعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus