"transmitió un llamamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نداءً
        
    • نداء
        
    También transmitió un llamamiento urgente en nombre de 18 personas. UN كذلك أحال نداءً عاجلاً واحداً بالنيابة عن ٨١ شخصاً.
    138. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de seis personas. UN ٨٣١- وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً بالنيابة عن ستة أشخاص.
    186. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en favor de dos personas. UN ٦٨١- أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً بالنيابة عن شخصين. فنزويلا
    El Relator Especial también transmitió un llamamiento urgente en favor de una persona. UN ووجه المقرر الخاص أيضا نداء عاجلا إلى الحكومة لصالح شخص واحد.
    Etiopía 65. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona, que el Gobierno contestó. UN ٥٦- أحال المقرر الخاص نداء عاجلاً بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة.
    También transmitió un llamamiento urgente en nombre de cuatro personas. UN كما وجه نداء عاجلاً بالنيابة عن أربعة أشخاص.
    También transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona. UN كما وجه نداءً عاجلاً بالنيابة عن شخص واحد.
    El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en favor de una persona que había decidido renunciar a su posibilidad de apelar en los Estados Unidos. UN وأحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً لصالح شخص كان قد اختار أن يتخلى عن استئنافاته في الولايات المتحدة.
    298. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente el 20 de julio de 1994 en nombre de Zaza Tsiklauri, cuyo caso se resume a continuación. UN ٨٩٢- أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلا في ٠٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ بالنيابة عن زازا تسيكلاوري، الذي أوجزت حالته أعلاه.
    706. El 15 de septiembre de 1993 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente relativo a Mamoun Elyas Mohammed Ahmed, detenido a fines de agosto de 1993 como sospechoso de espionaje y presuntamente torturado durante su retención. UN ٦٠٧- في ٥١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ أحال المقرر الخاص نداءً عاجلا في حالة مأمون الياس محمد أحمد الذي قُبض عليه في اواخر آب/أغسطس ٣٩٩١ بشبهة التجسس وادُعي أنه عُذب وهو تحت التحفظ.
    30. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno en nombre de dos personas. UN ٠٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً بالنيابة عن شخصين.
    69. El 18 de noviembre de 1996 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno acerca de las sentencias a la pena capital pronunciadas contra ‘Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein‘Abdelbaki y Ahmad Ibrahim al-Kattan. UN ٩٦- وأحال المقرر الخاص بتاريخ ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نداءً عاجلاً إلى الحكومة بشأن حكم اﻹعدام الذي صدر على علي أحمد عابد العصفور، ويوسف حسين عبد الباقي، وأحمد ابراهيم القطان.
    194. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona y recibió una respuesta del Gobierno. UN ٤٩١- وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً لصالح شخص وتلقى رداً منها.
    La Relatora Especial transmitió un llamamiento urgente a Turkmenistán en defensa de dos personas que se decía que habían sido condenadas a largas penas de prisión a raíz de una manifestación antigubernamental. UN وأرسلت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً واحداً الى تركمنستان بالنيابة عن شخصين ذكر أنه حُكم عليهما بالسجن لمدد طويلة عقب مظاهرة ضد الحكومة.
    48. La Relatora Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno de Bolivia durante el período en examen. UN 48- وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة بوليفيا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    También transmitió un llamamiento urgente en favor de 8 personas. UN كما وجﱡه نداء عاجلاً نيابة عن ثمانية أشخاص.
    39. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de 12 personas. UN ٩٣- وجه المقرر الخاص نداء عاجلا بالنيابة عن ٢١ شخصا.
    40. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona, y el Gobierno respondió al respecto. UN ٠٤- أحال المقرر الخاص نداء عاجلا بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة.
    55. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno en nombre de nueve personas. UN ٥٥- وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا بالنيابة عن تسعة أشخاص.
    57. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona, y el Gobierno respondió al respecto. UN ٧٥- وجه المقرر الخاص نداء عاجلا بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة.
    67. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de seis personas. UN ٧٦- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلاً بالنيابة عن ستة أشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus