También transmitió un llamamiento urgente en nombre de 18 personas. | UN | كذلك أحال نداءً عاجلاً واحداً بالنيابة عن ٨١ شخصاً. |
138. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de seis personas. | UN | ٨٣١- وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً بالنيابة عن ستة أشخاص. |
186. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en favor de dos personas. | UN | ٦٨١- أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً بالنيابة عن شخصين. فنزويلا |
El Relator Especial también transmitió un llamamiento urgente en favor de una persona. | UN | ووجه المقرر الخاص أيضا نداء عاجلا إلى الحكومة لصالح شخص واحد. |
Etiopía 65. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona, que el Gobierno contestó. | UN | ٥٦- أحال المقرر الخاص نداء عاجلاً بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة. |
También transmitió un llamamiento urgente en nombre de cuatro personas. | UN | كما وجه نداء عاجلاً بالنيابة عن أربعة أشخاص. |
También transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona. | UN | كما وجه نداءً عاجلاً بالنيابة عن شخص واحد. |
El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en favor de una persona que había decidido renunciar a su posibilidad de apelar en los Estados Unidos. | UN | وأحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً واحداً لصالح شخص كان قد اختار أن يتخلى عن استئنافاته في الولايات المتحدة. |
298. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente el 20 de julio de 1994 en nombre de Zaza Tsiklauri, cuyo caso se resume a continuación. | UN | ٨٩٢- أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلا في ٠٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ بالنيابة عن زازا تسيكلاوري، الذي أوجزت حالته أعلاه. |
706. El 15 de septiembre de 1993 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente relativo a Mamoun Elyas Mohammed Ahmed, detenido a fines de agosto de 1993 como sospechoso de espionaje y presuntamente torturado durante su retención. | UN | ٦٠٧- في ٥١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ أحال المقرر الخاص نداءً عاجلا في حالة مأمون الياس محمد أحمد الذي قُبض عليه في اواخر آب/أغسطس ٣٩٩١ بشبهة التجسس وادُعي أنه عُذب وهو تحت التحفظ. |
30. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno en nombre de dos personas. | UN | ٠٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً بالنيابة عن شخصين. |
69. El 18 de noviembre de 1996 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno acerca de las sentencias a la pena capital pronunciadas contra ‘Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein‘Abdelbaki y Ahmad Ibrahim al-Kattan. | UN | ٩٦- وأحال المقرر الخاص بتاريخ ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نداءً عاجلاً إلى الحكومة بشأن حكم اﻹعدام الذي صدر على علي أحمد عابد العصفور، ويوسف حسين عبد الباقي، وأحمد ابراهيم القطان. |
194. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona y recibió una respuesta del Gobierno. | UN | ٤٩١- وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً لصالح شخص وتلقى رداً منها. |
La Relatora Especial transmitió un llamamiento urgente a Turkmenistán en defensa de dos personas que se decía que habían sido condenadas a largas penas de prisión a raíz de una manifestación antigubernamental. | UN | وأرسلت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً واحداً الى تركمنستان بالنيابة عن شخصين ذكر أنه حُكم عليهما بالسجن لمدد طويلة عقب مظاهرة ضد الحكومة. |
48. La Relatora Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno de Bolivia durante el período en examen. | UN | 48- وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة بوليفيا أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
También transmitió un llamamiento urgente en favor de 8 personas. | UN | كما وجﱡه نداء عاجلاً نيابة عن ثمانية أشخاص. |
39. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de 12 personas. | UN | ٩٣- وجه المقرر الخاص نداء عاجلا بالنيابة عن ٢١ شخصا. |
40. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona, y el Gobierno respondió al respecto. | UN | ٠٤- أحال المقرر الخاص نداء عاجلا بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة. |
55. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno en nombre de nueve personas. | UN | ٥٥- وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا بالنيابة عن تسعة أشخاص. |
57. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de una persona, y el Gobierno respondió al respecto. | UN | ٧٥- وجه المقرر الخاص نداء عاجلا بالنيابة عن شخص واحد، وهو نداء ردت عليه الحكومة. |
67. El Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en nombre de seis personas. | UN | ٧٦- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلاً بالنيابة عن ستة أشخاص. |