"transportó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نقلت
        
    • ونقلت
        
    • أقلت
        
    • نقله في
        
    Puede tratarse de un país vecino (si la droga se transportó por tierra), o de cualquier otro país (si se transportó por aire). UN ويمكن أن يكون بلدا مجاورا، في حال نقل المخدرات عن طريق البر، أو أي بلد آخر، إذا نقلت المخدرات جوا.
    Además de alimentos, medicamentos, artículos de socorro y supervivencia, se transportó a las zonas afectadas material para techos, cañerías y generadores. UN وبالاضافة إلى اﻷغذية، نقلت إلى المناطق المنكوبة أدوية وأصناف غوثية وأصناف لضمان البقاء، وصفائح لﻷسقف، وأنابيب، ومولدات للكهرباء.
    Afirma que esta documentación se transportó desde el lugar de realización del proyecto en Al-Kazak hasta Bagdad, lo que supone una distancia de unos 400 km. UN وتدعي أن هذه الوثائق قد نقلت من موقع المشروع في الكسك إلى بغداد، أي مسافة تقرب من 400 كيلومتر.
    Un buque fletado por el Gobierno transportó al 2,8% de los repatriados de Jeddah a Karachi. UN ونقلت سفينة استأجرتها الحكومة ٨,٢ في المائة من العائدين من جدة إلى كاراتشي.
    Entre junio y septiembre, la MONUC transportó más de 95 toneladas de cargamento humanitario. UN ومن حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر، نقلت البعثة 95 طنا من شحنات المساعدة الإنسانية.
    Se ha estimado que durante este período la Misión también transportó unas 30 toneladas de carga humanitaria no relacionada con la MONUC. UN وخلال تلك الفترة، نقلت البعثة أيضا ما يقدر بـ 30 طنا من الشحنات الإنسانية غير المملوكة لها.
    El Coronel Adou de la FACI confirmó al Grupo que el helicóptero transportó a gendarmes y policías armados. UN وأكد العقيد أدو من القوات الجوية لكوت ديفوار للفريق أن الطائرة العمودية نقلت مسلحين من الشرطة العسكرية ورجال الشرطة.
    Puede tratarse de un país vecino (si la droga se transportó por tierra), o de cualquier otro país (si la droga se transportó por aire). UN ويمكن أن يكون بلدا مجاورا، في حال نقل المخدرات عن طريق البر، أو أي بلد آخر، إذا نقلت المخدرات جوا.
    Tras una solicitud de la Oficina Central de Estadística, la UNMIS transportó a personal y materiales del censo de Jartum a Kadugli. UN وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي.
    Con la ayuda del ejército del Pakistán y de los Estados Unidos, la organización transportó los refugios, los pacientes y los bienes de socorro a zonas aisladas por la nieve. UN وبمساعدة الجيش الباكستاني والولايات المتحدة، نقلت المنظمة الأكواخ والمرضى ومواد الإغاثة إلى المناطق المغطاة بالثلوج.
    Además, transportó más de 3.500 libras de suministros de asistencia humanitaria y material docente hasta la provincia de Badakhshan. UN وعلاوة على ذلك، نقلت ما يزيد على 500 3 رطلا من إمدادات المعونة الإنسانية ومستلزمات التعليم إلى ولاية بادخشان.
    Según información del Grupo, Sophia Airlines transportó ese material de Dakar a Abidján. UN ووفقا لمعلومات الفريق، نقلت خطوط طيران صوفيا هذه الأعتدة من داكار إلى أبيدجان.
    Un helicóptero de las Fuerzas Armadas del Sudán transportó un número desconocido de efectivos a la zona UN رودوم نقلت طائرة هليكوبتر تابعة لسلاح الجو السوداني عددا غير محدد من القوات إلى المنطقة
    Quiero todo acerca del auto en el que se transportó el cuerpo. Open Subtitles أريد كل المعلومات عن السيارة التي نقلت الجثة
    Si transportó a su esposo en el auto, habrá evidencia. Open Subtitles إذا نقلت زوجك في السيارة، سيكون هناك أدلة.
    La oficina del fiscal de los Estados Unidos quiere que nos concentremos en la compañía pesquera que transportó la cocaína en los muelles. Open Subtitles مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة
    Un buque fletado por el Gobierno transportó al 2,8% de los repatriados de Jeddah a Karachi. UN ونقلت سفينة استأجرتها الحكومة ٨,٢ في المائة من العائدين من جدة إلى كاراتشي.
    Posteriormente, se transportó al grupo a la desembocadura de un río en un lago. UN ونقلت المجموعة بعد ذلك إلى مكان يوجد فيه مصب أحد اﻷنهار في بحيرة.
    A raíz de la liberación de Kuwait, la KAC puso fin al acuerdo de arrendamiento y transportó el simulador A310 a Kuwait. UN وعقب تحرير الكويت، أنهت شركة الخطوط الجوية الكويتية اتفاق الإيجار ونقلت جهاز المحاكاة إلى الكويت.
    El vuelo comenzó como un vuelo autorizado de evacuación médica pero incurrió en violación cuando transportó a cuatro pasajeros no autorizados desde Posusje a Kiseljak. UN بدأت الرحلة على أنها رحلة إخلاء طبي مسموح بها، ثم أصبحت انتهاكا عندما أقلت من بوسوسيه الى كيسيلياك ٤ مسافرين بدون إذن.
    Esa ayuda, que se transportó en varios vuelos al aeropuerto de Bossasso consistió en: UN وقد اشتمل ذلك الدعم الذي تم نقله في عدد من الرحلات الجوية إلى مطار بوساسو على الآتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus