"transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
        
    • متداخلة المناطق وأرصدة سمكية كثيرة الارتحال
        
    Además, en numerosas pesquerías con poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios siguen produciéndose importantes niveles de pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios. UN وإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك مستويات ذات شأن من الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم تجري في كثير من مصائد الأسماك للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Sierra Leona acoge con agrado la entrada en vigor del Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios. UN وترحب سيراليون بدخول اتفاق تنفيذ أحكام الاتفاقية بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال حيز النفاذ.
    La Conferencia de Revisión instó a todos los Estados que tuviesen interés en la pesca de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios que aún no lo hubiesen hecho a que se adhiriesen al Acuerdo. UN وحث المؤتمر الاستعراضي جميع الدول المعنية بـالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال التي لم تنضم حتى الآن إلى الاتفاق بأن تفعل ذلك.
    3. Poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios UN 3 - الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    En la Parte VII del Acuerdo se reconocen las necesidades especiales de los Estados en desarrollo en relación con la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios. UN ويقر الجزء السابع من الاتفاق المتطلبات الخاصة للدول النامية في مجال حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Sri Lanka estaba recabando asistencia y cooperación para desarrollar la pesca de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios. UN والتمست سري لانكا المساعدة والتعاون لتنمية مصائد أسماكها الخاصة بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    1. Obligación del Estado del pabellón que pesca poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios en un área de la alta mar que esté totalmente rodeada de una zona que se encuentra bajo la jurisdicción nacional de un solo Estado, de cooperar con este último Estado con el objeto de establecer medidas de conservación y de ordenación en alta mar respecto de esas poblaciones. UN 1 - تلتزم دولة العلم التي تمارس صيد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في منطقة من أعالي البحار محاطة كلية بمنطقة خاضعة للولاية الوطنية لدولة واحدة، تتعاون هي وهذه الدولة الأخيرة في وضع تدابير الحفظ والإدارة فيما يتعلق بتلك الأرصدة في منطقة أعالي البحار.
    e) Insten a todos los Estados que tengan interés en la pesca de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios que aún no lo hayan hecho a que se adhieran al Acuerdo a la brevedad posible, y difundan información acerca del Acuerdo, incluido su objetivo y los derechos y deberes que enuncia; UN (هـ) حث جميع الدول المهتمة بمصائد الأسماك من أجل حفظ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال التي لم تنضم بعد إلى الاتفاق إلى أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن، وأن تنشر المعلومات عن الاتفاق، بما في ذلك أهدافه والحقوق والواجبات التي ينص عليها؛
    Hasta qué punto los Estados Partes están colaborando para establecer nuevas organizaciones regionales de ordenación pesquera en los casos en que sean necesarias para la conservación y el ordenamiento de las principales poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios, como dispone el párrafo 5 del artículo 8 del Acuerdo. UN ومدى تعاون الدول الأطراف لإنشاء منظمات إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك، عند الاقتضاء، من أجل حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الرئيسية وفقا للمادة 8 (5).
    Medida en que los Estados Partes, individualmente y mediante organizaciones regionales de ordenación pesquera, cooperan para asegurar el cumplimiento y la aplicación de las medidas de conservación y ordenación de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios, de conformidad con el apartado h) del artículo 10 y los artículos 20 y 22 del Acuerdo. UN مدى تعاون الدول الأطراف، بشكل فردي ومن خلال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، من أجل كفالة الامتثال لتدابير حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال وإنفاذها، وفقا للمواد 10 (ح) و 20 و 22.
    Insten a todos los Estados que tengan interés en la pesca de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios que aún no lo hayan hecho a que se adhieran al Acuerdo a la brevedad posible, y difundan información acerca del Acuerdo, incluido su objetivo y los derechos y deberes que enuncia (recomendación 55 e)) UN حث جميع الدول المهتمة بمصائد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال التي لم تنضم بعد إلى الاتفاق على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، وأن تنشر المعلومات عن الاتفاق، بما في ذلك أهدافه والحقوق والواجبات التي ينص عليها (التوصية 55 (هـ))
    Las organizaciones regionales de ordenación pesquera con competencia sobre poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorios han venido poniendo en práctica un número cada vez mayor de mecanismos de ejecución, inclusive inspecciones en alta mar y los puertos, medidas para encarar la cuestión del transbordo y elaboración de listas " positivas " y " negativas " de buques. UN 44 - قامت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ذات الاختصاص في مجال الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال بتطبيق آليات إنفاذ بشكل متزايد طيلة العقد الأخير، بما في ذلك عمليات تفتيش في عرض البحر وفي الموانئ، وبتنفيذ تدابير ترمي إلى معالجة مسائل نقل السمك من سفينة إلى أخرى، ووضع قوائم " إيجابية " أو " سلبية " للسفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus