"tras celebrar consultas oficiosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بناء على مشاورات غير رسمية
        
    • على أساس مشاورات غير رسمية
        
    • في أعقاب مشاورات غير رسمية
        
    • عقب مشاورات غير رسمية
        
    • وبعد إجراء مشاورات غير رسمية
        
    • وفي أعقاب مشاورات غير رسمية
        
    • بعد مشاورات غير رسمية
        
    • وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية
        
    • وعقب مشاورات غير رسمية
        
    • بعد إجراء مشاورات غير رسمية
        
    • أساس مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • استنادا إلى مشاورات غير رسمية
        
    • عقب إجراء مشاورات غير رسمية
        
    • نتيجة لمشاورات غير رسمية
        
    • إثر مشاورات غير رسمية
        
    45. La Presidenta introduce el proyecto de resolución A/C.2/62/L.60, presentado por el Sr. Saleh (Líbano), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/62/L.25. UN 45 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.60 الذي قدمه السيد صالح (لبنان)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.25.
    En la sexta sesión, el Presidente del Comité presentó cuatro proyectos de decisión tras celebrar consultas oficiosas. UN ١٥ - عرض رئيس اللجنة، في الجلسة السادسة، أربعة مشاريع مقررات كان قد قدمها على أساس مشاورات غير رسمية.
    Proyecto de decisión presentado por el Relator tras celebrar consultas oficiosas UN مشروع مقرر قدمه المقرر في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Proyecto de resolución presentado por la Presidencia tras celebrar consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
    8. tras celebrar consultas oficiosas con los miembros de la Conferencia, el Presidente transmitirá, mediante una carta a la Conferencia, el informe preparado por los coordinadores a título personal. UN 8- وبعد إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح، يحيل الرئيس في رسالة يوجهها إلى المؤتمر، تقرير المنسقين الذي أعدوه بصفتهم الشخصية.
    tras celebrar consultas oficiosas, se acordaron cambios de menor importancia en los textos de ambos proyectos de decisión. UN 28 - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية تم الاتفاق على إجراء تعديلات طفيفة لنصي مشروعي المقررين.
    Se establecería un mecanismo de coordinación eficaz en todo el sistema de las Naciones Unidas para el proceso preparatorio tras celebrar consultas oficiosas con todos los organismos, sobre la base de la experiencia del comité interinstitucional creado en 2013. UN وسيتم إنشاء آلية تنسيق فعالة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في إطار العملية التحضيرية بعد مشاورات غير رسمية مع جميع الوكالات، تأسيسا على تجربة اللجنة المشتركة بين الوكالات التي تم إنشاؤها في 2013.
    73. La Presidenta presenta el proyecto de resolución A/C.2/62/L.61, presentado por el Sr. Saleh (Líbano), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/62/L.27. UN 73 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.61، الذي قدمه السيد صالح (لبنان)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.27.
    15. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/66/L.77, presentado por el Sr. Bitrus Yohanna (Nigeria), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/66/L.13. UN 15 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.77، المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد بيتروس يوهانا (نيجيريا)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.13.
    19. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de decisión A/C.2/66/L.74, presentado por el Sr. Bitrus Yohanna (Nigeria), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/66/L.23. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.2/66/L.74، المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد بيتروس يوهانا (نيجيريا)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.23.
    1. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.62, que presenta el Sr. Mohamed Chérif Diallo (Guinea), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.26. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.62 المقدم من السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.26.
    11. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.69, que presenta el Sr. García González (El Salvador), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.9. UN 11 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.9، المقدَّم من السيد غارسيا غونزاليز (السلفادور)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.9.
    El Presidente de la Comisión presenta el proyecto de resolución A/C.5/53/L.79, preparado tras celebrar consultas oficiosas. UN وعرض رئيس اللجنة مشــروع القــرار A/C.5/53/L.79 الذي قدمه في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    En su 42ª sesión, celebrada el 1º de abril de 2005, la Comisión tuvo ante sí el documento A/C.5/59/L.38, que contenía los proyectos de decisión B a F presentados por el Presidente tras celebrar consultas oficiosas. UN 9 - وفي الجلسة 42 المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2005، كان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.5/59/L.38، مشاريع المقررات من باء إلى واو التي قدمها الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    A/C.5/59/L.23 Tema 112 – Plan de conferencias – Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras celebrar consultas oficiosas [A C E F I R] UN A/C.5/59/L.23 البند 112 - خطة المؤتمرات - مشروع قرار مقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية]
    tras celebrar consultas oficiosas en relación con ese proyecto de decisión, el Consejo, en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1996, tuvo a la vista un proyecto de decisión sobre la cuestión (E/1996/L.57). UN ٢ - وبعد إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقرر المذكور، كان معروضا على المجلس، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، مشروع مقرر )E/1996/L.57( بشأن هذه المسألة.
    tras celebrar consultas oficiosas con las delegaciones interesadas, el 24 de marzo de 1997 se publicó una nueva versión revisada del proyecto de protocolo (ISBA/3/A/WP.1/Add.1). UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة باﻷمر، صدرت نسخة منقحة أخرى من مشروع البروتوكول في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٧ (ISBA/3/A/WP.1/Add.1).
    tras celebrar consultas oficiosas el 14 de mayo, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1409 (2002) relativa al Iraq. UN 52 - وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية التي جرت في 14 أيار/مايو، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1409 (2002) المتعلق بالعراق.
    tras celebrar consultas oficiosas con los miembros de la Conferencia, el Presidente en ejercicio presentará el informe al plenario de la Conferencia. UN ويقوم الرئيس شاغل المنصب، بعد إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح، بعرض التقرير في جلسة المؤتمر العامة.
    1. El PRESIDENTE sugiere que los miembros de la Comisión continúen su examen del tema 164 del programa y señala a su atención el proyecto de resolución A/C.5/48/L.54, preparado tras celebrar consultas oficiosas y presentado por la representante de Cuba en nombre del Presidente de la Comisión. UN ١ - الرئيس: قال إنه يقترح على أعضاء اللجنة مواصلة النظر في البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال وأنه يود أن يوجه انتباههم إلى مشروع القرار A/C.5/48/L.54 المعد استنادا إلى مشاورات غير رسمية والمقدم من ممثلة كوبا نيابة عن رئيس اللجنة.
    tras celebrar consultas oficiosas con la Mesa, se decidió que el tema sería " La gestión del desarrollo en un mundo globalizado " . UN وتقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية مع المكتب أن يكون الموضوع " إدارة التنمية في عالم يتحول إلى العولمة " .
    33. En su segunda sesión (de clausura), el 9 de junio de 1995, el Presidente presentó un resumen de las opiniones expresadas y las deliberaciones habidas durante el período de sesiones, que había preparado tras celebrar consultas oficiosas. UN ٣٣- عرض الرئيس في الجلسة )الختامية( الثانية المعقودة في ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجزاً لما تم الاعراب عنه من آراء وما دار من مناقشات خلال الدورة، كان قد أعده نتيجة لمشاورات غير رسمية.
    tras celebrar consultas oficiosas, el Consejo afirmó en una declaración a la prensa que estaba satisfecho con los progresos de la investigación. UN وعلى إثر مشاورات غير رسمية لاحقة، قال المجلس في بيان للصحافة إنه راض عن التقدم المحرز في التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus