El Gobierno no ha notificado casos de traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos en Filipinas. | UN | ولم تبلغ الحكومة عن حدوث حالات نقل وإلقاء منتجات ونفايات سمية وخطرة بشكل غير قانوني في الفلبين. |
El Relator Especial pide más atención mundial a las dimensiones de sexo y edad del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, con respecto al goce de los derechos humanos. | UN | ويدعو المقرر الخاص إلى زيادة الاهتمام على المستوى العالمي ببعدي نوع الجنس والسن ذوي الصلة بعمليات نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان. |
Otros se referían a casos concretos de presuntas violaciones de los derechos humanos en relación con el traslado y vertimiento ilícitos de sustancias y desechos tóxicos y peligrosos. | UN | وتضمنت أخرى حالات خاصة زُعم فيها أن حقوق اﻹنسان قد انتهكت بصدد نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع. |
Efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات المسممة والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة على التمتع بحقوق اﻹنسان |
Efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات المسممة والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة على التمتع بحقوق اﻹنسان |
Este año fue testigo del nombramiento de un relator especial sobre Burundi y otro sobre los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos. | UN | وقد شهدت هذه السنة تعيين مقرر خاص لبوروندي وآخر معني باﻵثار الضارة بالنسبة لحقوق اﻹنسان المترتبة على نقل النفايات السامة والمنتجات الخطرة وإلقائها بصورة غير مشروعة. |
En el caso de los Estados cuya autoridad para controlar sus fronteras y territorio se ve limitada por un conflicto armado, comprende la aprobación de leyes y reglamentaciones relativas al traslado y vertimiento ilícitos de desechos tóxicos, así como los medios para aplicarlas. | UN | وفي حالة الدول التي تكون قدرتها على مراقبة حدودها وإقليمها محدودة بسبب نزاع مسلح، يشتمل هذا على اعتماد قوانين ولوائح تتعلق بنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السُّمية والخطرة بصورة غير مشروعة، فضلاً عن وسائل إنفاذها. |
Sra. Fatma-Zohra Ksentini Relatora Especial sobre los efectos nocivos sobre el disfrute de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | السيدة فاطمة زهرة قسنطيني المقررة الخاصة المعنية باﻵثار الضارة الناجمة عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين على التمتع بحقوق اﻹنسان |
Sra. Fatma Zohra Ksentini Relatora Especial sobre los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | السيدة فاطمة زهرة قسنطيني المقررة الخاصة المعنية باﻵثار الضارة الناجمة عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين على التمتع بحقوق اﻹنسان |
Relator Especial sobre los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | المقرر الخاص المعني بما يترتب على نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السميـة والخطرة بطريقة غير مشروعة من آثار ضارة بالنسبة للتمتع بحقوق الإنسان |
Afirmando que el traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos constituye una amenaza grave para el derecho de todos a la vida y a la salud, particularmente en los países en desarrollo que carecen de las tecnologías necesarias para el tratamiento de esos desechos, | UN | وإذ تؤكد أن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين يشكلان تهديدا خطيرا لحق اﻷفراد في الحياة ولحقهم في الصحة، وهما حقان من حقوق اﻹنسان، وبخاصة في البلدان النامية التي لا تملك التكنولوجيات اللازمة لمعالجتها، |
Afirmando que el traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos constituye una amenaza grave para el derecho de todos a la vida y a la salud, particularmente en los países en desarrollo que carecen de las tecnologías necesarias para el tratamiento de esos desechos, | UN | وإذ تؤكد أن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين يشكلان تهديداً خطيراً لحق اﻷفراد في الحياة ولحقهم في الصحة، وهما حقان من حقوق الانسان، ولا سيما في البلدان النامية التي لا تملك التكنولوجيات اللازمة لمعالجتها، |
Informe preliminar de la Relatora Especial, Sra. Fatma Zohra Ksentini, sobre los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, presentado de conformidad con la resolución 1995/81 de la Comisión | UN | تقرير مرحلي عن اﻵثار الضارة الناجمة عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين على التمتع بحقوق اﻹنسان، مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٨١ |
Afirmando que el traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos constituye una amenaza grave para el derecho humano a la vida y a la salud de las personas, en particular en los países en desarrollo que carecen de las tecnologías necesarias para el tratamiento de esos productos y desechos, | UN | وإذ تؤكد أن نقل وإلقاء المواد والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين يشكلان تهديداً خطيراً لحق اﻷفراد اﻹنساني في الحياة وفي الصحة، ولا سيما في البلدان النامية التي لا تملك التكنولوجيات اللازمة لمعالجتها، |
Efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان |
Efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان |
traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير |
En la medida de lo posible, estos datos se incluirán en los informes segundo y tercero, dándose máxima importancia a la mujer como víctima de la degradación ambiental causada por el traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos. | UN | وهذه البيانات ستدرج، بقدر المستطاع، في التقريرين الثاني والثالث، مع التركيز على المرأة كضحية للتدهور البيئي الناجم عن نقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بصورة غير مشروعة؛ |
En vista del interés demostrado por los gobiernos africanos y del hecho que, durante largo tiempo, los países africanos han sido el principal objetivo del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, la Relatora Especial consideró necesario emprender su primera visita sobre el terreno en esa región. | UN | وبالنظر إلى الاهتمام الذي أبدته الحكومات اﻷفريقية، وأن البلدان اﻷفريقية ظلت منذ وقت طويل الهدف الرئيسي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها فيها، رأت المقررة الخاصة أن من الضروري الاضطلاع ببعثتها اﻷولى لزيارة المواقع في هذه المنطقة. |
Consciente del traslado y vertimiento ilícitos cada vez más frecuentes, por empresas transnacionales y otras empresas de países industrializados, de desechos peligrosos y otros desechos en países en desarrollo que no tienen la capacidad nacional necesaria para tratarlos en forma ecológicamente racional, | UN | وإدراكاً منها لتزايد معدل قيام شركات عبر وطنية ومؤسسات أخرى من بلدان صناعية، بصورة غير مشروعة، بنقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلى بلدان نامية وإلقائها في هذه البلدان التي ليست لديها القدرة الوطنية على معالجتها بطريقة سليمة بيئياً، |
La secretaría ha suministrado información sobre las decisiones y declaraciones adoptadas por los órganos del Convenio de Basilea al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos en relación con los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos. | UN | قدمت الأمانة معلومات عن المقررات والإعلانات الصادرة عن هيئات اتفاقية بازل إلى المقرر الخاص لمفوضية حقوق الإنسان بشأن التأثيرات الضارة لعمليات النقل غير القانونية وطمر المنتجات والنفايات السامة والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان. |