Sé que estás trabajando con Daniela en todo esto, pero Trata de no darle esperanzas. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تعمل مع دانيلا على هذه لكن حاول ألا ترفع من أملها |
Pero tal vez Trata de no hacerlo... mientras estás recibiendo disparos, ¿sabes? Sí. | Open Subtitles | لكن ربما حاول ألا تفعل ذلك وأنت تتعرض لإطلاق نار، أتفهمني؟ |
Bueno, pero escucha, Trata de no enojarte mucho porque hice lo mejor que pude, de verdad. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لكن استمعي, حاولي ألا تغضبي جداً, لأنني بذلك قصارى جهدي, انا حقاً فعلت. |
Trata de no pensar en ello como algo cósmico o místico, sino como una simple cuestión de causa y efecto. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر به كشيء كوني أو غامض لكن كأمر بسيط للسبب والنتيجة مجرد فيزياء بسيطة |
- Ten cuidado por allá. - Si, Trata de no arruinar mi casa. | Open Subtitles | احترس لخطواتك هناك - نعم , و حاول الا تدمر منزلي |
Donnie cuando lleguemos Trata de no actuar como tú mismo. | Open Subtitles | دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك |
Trata de no hacer mucho desbarajuste al morir. | Open Subtitles | حاول ألا تسبب الفوضى في المكان أثناء موتك |
Oh, solo Trata de no mandar a nadie a esa enfermera monstruosa, francesito. | Open Subtitles | حاول ألا ترسل أحداً إلى تلك الممرّضة البغيضة هذه المرّة أيّها الفرنسي |
Trata de no pensar en este lugar. | Open Subtitles | حاول ألا تُفكّر بهذا المكان حتى |
15 minutos. Trata de no apestar a porro cuando vuelvas. | Open Subtitles | و حاول ألا تفوحَ منك رائحة الحشيش عند عودتك |
Mientras tanto, Trata de no preocuparte, ¿ de acuerdo? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، حاولي ألا تَقلَقي اتَفَقنا؟ |
Dale mi amor a mi hermana y Trata de no ser una carga. | Open Subtitles | ارسلي تحياتي لأختي و حاولي ألا تثقلي عليها يا عزيزتي |
Trata de no perder demasiado dinero, ¿sí? | Open Subtitles | حاولي ألا تضيعي نقوداً كثيرة حسناً؟ |
Trata de no hacer muchas llamadas de larga distancia. | Open Subtitles | حاول أن لا تقوم بالعديد من الإتصالات الخارجية |
Trata de no dejar todo lo que está aquí salir por aquí, ¿quieres? | Open Subtitles | حاول أن لا تدع كل ما هو في هنا يخرج هنا، هل يمكن؟ |
Bueno... si te parece, Trata de no hacerlo. | Open Subtitles | مع شخص آخر؟ حسناً.. إن كنت لا تمانع, حاول الا تفعل. |
Que tengas un buen día en la escuela. Trata de no cometer ningún crimen. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم |
¡Hey, Trata de no chupar ningún pene en el camino al estacionamiento! | Open Subtitles | انتي, حاولي ان لا تلعقي اي قضيب في طريقك خلال مواقف السيارات |
Y tu jovencito, la próxima vez que salves a tu director Trata de no arriesgar tu propia vida. | Open Subtitles | بالنسبة لك أيها الفتى، حين تنقذ مدير مدرستك المرة القادمة حاول ألاّ تخاطر بحياتك |
Quizá tengas razón, pero Trata de no pensar en ello. | Open Subtitles | ربما أنت على حق، ولكن لا تحاول التفكير بهذا الآن |
Él es su guía, Rashid Hassan y viene fuertemente recomendado así que Trata de no insultarle | Open Subtitles | انه دليلكم ، رشيد حسن وهو حاصل على توصيات عليا لذلك حاول ان لا تهينه |
Aún si no puedes ayudarlos, al menos Trata de no lastimar a alguien. | Open Subtitles | لكن ألا تستطيع أن تبذل مجهودا أفضل وحاول ألا تؤدي الآخرين |
Por favor, Trata de no tocar nada, Mala. | Open Subtitles | رجاءً لا تحاولي لمس أي شيئ يا مالا |
Trata de no pensar. Verás que se te pasa. | Open Subtitles | حاولى ألا تفكرى فى الأمر سوف ترين أنه سيمر |
Qué rarita de Recursos Humanos. Trata de no aspirar todo el aire de ahí cuando entres. | Open Subtitles | يا لك من غريبة للأطوار من الطراز الرفيع حاولي ألاّ تسحبي الهواء من الغرفة فور دخولك |
Trata de no llegar a ellos muy rápido. | Open Subtitles | حاولي الا تصلي الى ماتودين سريعاً |
Trata de no pensar en eso y vete a dormir. | Open Subtitles | فقط حاولي عدم التفكير في الموضوع واخلدي للنوم |