Tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدلات نجاح علاج السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Tasa de detección de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة |
El método denominado tratamiento breve bajo observación directa (DOTS) se ha extendido y ya se utiliza en 148 países. | UN | وبدأ تنفيذ توسيع استراتيجية العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر في 148 بلدا. |
Porcentaje de casos curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | النسبة المئوية للحالات التي عولجت بنجاح في إطار المعالجة القصيرة الأجل الخاضعة للمراقبة المباشرة |
Hizo especial hincapié en el fortalecimiento de las medidas de vigilancia y control de la tuberculosis y su coordinación con las medidas de las autoridades de salud pública en todas las zonas de operaciones, basándose en la estrategia de tratamiento breve bajo observación directa. | UN | وتم التأكيد بشكل خاص على تعزيز تدابير مراقبة ومكافحة التدرن الرئوي، وتنسيق تلك التدابير مع التدابير التي تتخذها سلطات الصحة العامة في جميع أنحاء منطقة العمليات، وذلك بالاستناد إلى استراتيجية المعالجة القصيرة الأمد القائمة على الملاحظة المباشرة. |
Tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa, porcentaje | UN | معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Tasa de detección de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدل الكشف عن حالات السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدل النجاح في معالجة السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدل النجاح في معالجة السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة |
Tasa de detección de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa | UN | معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة |
Tasa de detección de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa* | UN | معدلات اكتشاف السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة |
Tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa (porcentaje) | UN | النسبة المئوية للنجاح في معالجة السل في إطار العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر |
bajo observación directa a) Nuevos casos detectados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | (أ) الحالات الجديدة التي اكتشفت في إطار المعالجة القصيرة الأجل الخاضعة للمراقبة المباشرة |
Los ministerios de salud de Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria proporcionaron a los pacientes refugiados medicamentos contra la tuberculosis en aplicación de la estrategia de tratamiento breve bajo observación directa. | UN | وقدمت وزارات الصحة في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان للاجئين العقاقير المضادة للتدرن الرئوي في إطار استراتيجية المعالجة القصيرة الأمد القائمة على الملاحظة المباشرة. |
Se concertó un memorando de entendimiento con el programa nacional de lucha contra la tuberculosis para coordinar la vigilancia de la enfermedad y las actividades de lucha sobre la base de la estrategia de tratamiento breve bajo observación directa, de la OMS. | UN | وأبرمت مذكرة تفاهم مع البرنامج الوطني لمكافحة التدرن الرئوي توخيا لتنسيق أنشطة رصد المرض ومكافحته بالاستناد إلى استراتيجية منظمة الصحة العالمية القائمة على دورة العلاج القصيرة الخاضعة للرصد المباشر. |
Se mantuvo la cooperación con el programa nacional de lucha contra la tuberculosis para coordinar las actividades de vigilancia y control de la enfermedad basadas en la estrategia de tratamiento breve bajo observación directa de la OMS. | UN | واستمر التعاون مع البرنامج الوطني لمكافحة السل في تنسيق أنشطة مراقبة هذا المرض ومكافحته استنادا إلى استراتيجية منظمة الصحة العالمية القائمة على دورة العلاج القصيرة الخاضعة للملاحظة المباشرة. |
24. Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار نظام العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة |
24. Casos de tuberculosos detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa | UN | 24 - عدد حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها بدورات المعالجة القصيرة الخاضعة للمراقبة المباشرة |
Los enfermos de tuberculosis en China cuentan con el moderno programa de tratamiento breve bajo observación directa, que ofrece atención médica gratuita, con una tasa de cobertura del 100%. | UN | وتقدم لضحايا السل في الصين خدمات مجانية عبر البرنامج الحديث للدورة العلاجية القصيرة الأجل بالملاحظة المباشرة لمرض الدرن، بنسبة تغطية تبلغ 100 في المائة. |
Casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa (%) | UN | نسبة حالات الإصابة بالسل التي تم الكشف عنها وشفائها في إطار دورة علاجية قصيرة تحت المراقبة المباشرة |
d) Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa. | UN | (د) نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار برنامج الدورة العلاجية القصيرة الأجل الخاضعة للإشراف المباشر. |
Por lo tanto, las estrategias para erradicar la enfermedad deben integrar tanto la detección temprana como el uso rápido del tratamiento breve bajo observación directa, muy eficaz contra la enfermedad. | UN | وهكذا، يجب في أي استراتيجية للقضاء على السل أن تتضمن كلاً من الكشف المبكر و ' المعالجة القصيرة الأجل تحت الملاحظة المباشرة`، التي تتسم بفعالية كبيرة في علاج المرض. |