"tratamiento de la toxicomanía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العلاج من تعاطي المخدرات
        
    • العلاج من الارتهان للمخدرات
        
    • علاج الإدمان
        
    • لعلاج الإدمان
        
    • العلاج من المخدّرات
        
    • علاج إدمان المخدرات
        
    • والعلاج من الارتهان للمخدِّرات
        
    • والعلاج من تعاطي المخدرات
        
    • لعلاج إدمان المخدرات
        
    Los servicios de tratamiento de la toxicomanía administrados por organizaciones no gubernamentales UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات التي تديرها منظمات غير حكومية
    Los servicios de tratamiento de la toxicomanía administrados por organizaciones no gubernamentales UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات التي تديرها منظمات غير حكومية
    Servicios de tratamiento de la toxicomanía UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات
    ¿Tienen la posibilidad los siguientes profesionales de capacitarse en tratamiento de la toxicomanía como parte de sus programas de estudios? UN هل تتوفر دورات تدريبية داخلية بشأن العلاج من الارتهان للمخدرات للفئات التالية من الموظفين؟
    Además, las exigencias burocráticas obstaculizaban el acceso a la terapia de sustitución de opiáceos, considerada uno de los métodos más eficaces para el tratamiento de la toxicomanía. UN يضاف إلى ذلك أن المتطلبات البيروقراطية أعاقت تطبيق أسلوب المداواة ببدائل الأفيون التي اعتُبرت أحد أكثر الأساليب فعالية في علاج الإدمان على المخدرات.
    El servicio de hospitalización de la clínica municipal de tratamiento de la toxicomanía de Kokand comenzó a funcionar. UN وبدأ تشغيل قسم المرضى الداخليين التابع لعيادة بلدية قوقاند لعلاج الإدمان.
    la EDAD MEDIA (PROMEDIO) de las personas en tratamiento de la toxicomanía? UN ما هي النسبة المئوية من متلقي العلاج من المخدّرات الذين يتلقون العلاج لأول مرة؟
    - Proyecto AD/GLO/J71 (Treatnet II), sobre el tratamiento de la toxicomanía y sus consecuencias para la salud; UN - " شبكة العلاج العالمية، المرحلة الثانية- علاج إدمان المخدرات وعواقبه الصحية " - AD/GLO/J71
    Tema 1. Reducción de la demanda, medidas preventivas y tratamiento de la toxicomanía UN المسألة 1- خفض الطلب، وتدابير الوقاية، والعلاج من الارتهان للمخدِّرات
    ¿Qué porcentaje de personas en tratamiento de la toxicomanía lo reciben por primera vez? UN ما هي النسبة المئوية من متلقي العلاج من تعاطي المخدرات الذين يتلقون العلاج لأول مرة؟
    Datos sobre tratamiento de la toxicomanía a nivel nacional UN بيانات وطنية بشأن العلاج من تعاطي المخدرات
    Recopilación de datos sobre tratamiento de la toxicomanía a nivel nacional UN ملائمة جدا جمع بيانات وطنية بشأن العلاج من تعاطي المخدرات
    Los servicios públicos de tratamiento de la toxicomanía UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات المقدمة من القطاع العام
    Los servicios privados de tratamiento de la toxicomanía UN خدمات العلاج من تعاطي المخدرات المقدمة من القطاع الخاص
    ¿Tiene la posibilidad el siguiente personal de capacitarse en el servicio en tratamiento de la toxicomanía? UN هل تتوفر دورات تدريبية بشأن العلاج من الارتهان للمخدرات للفئات المهنية التالية ضمن منهاج تأهيلهم؟
    ¿Tienen los profesionales la posibilidad de recibir capacitación para el tratamiento de la toxicomanía como parte de sus programas de estudios? UN الفئة المهنية هل تتوفر دورات تدريبية بشأن العلاج من الارتهان للمخدرات للفئات المهنية التالية ضمن مناهج تأهيلهم؟
    Prosiguió la labor de mejora, organización y dotación de recursos de los servicios de tratamiento de la toxicomanía. UN استمر العمل على تحسين تنظيم خدمات علاج الإدمان وتوفير الموارد لها.
    V. Fortalecimiento de la capacidad de los servicios de tratamiento de la toxicomanía UN خامسا - بناء القدرات في مجال خدمات علاج الإدمان
    Se están realizando labores de reconstrucción y reparación en el edificio que albergará la clínica de tratamiento de la toxicomanía de la provincia de Andiyán. UN وتجري حاليا أعمال إعادة التشييد والترميم في المبنى الذي سيؤوي عيادة ولاية أنديجان لعلاج الإدمان.
    Recopilación de datos sobre tratamiento de la toxicomanía a nivel nacional UN جمع بيانات وطنية بشأن العلاج من المخدّرات
    250. En el contexto de la atención prenatal, se realiza una activa investigación sobre las mujeres que consumen estupefacientes y sus casos se consultan con el Centro de tratamiento de la toxicomanía. UN 250- في إطار رعاية ما قبل الولادة يتم البحث بنشاط عن النساء المدمنات للمخدرات و التشاور بشأن حالتهن مع مركز علاج إدمان المخدرات.
    14. Se formularon las siguientes recomendaciones con respecto al tema 1, titulado " Reducción de la demanda, medidas preventivas y tratamiento de la toxicomanía " : UN ١٤- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن المسألة 1 المعنونة " خفض الطلب، وتدابير الوقاية، والعلاج من الارتهان للمخدِّرات " :
    Región: Mejorar el alcance y la eficacia de los servicios de prevención del VIH/SIDA y de tratamiento de la toxicomanía UN :: المنطقة: تحسين نطاق وفعالية خدمات الوقاية من الهيف/الإيدز والعلاج من تعاطي المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus