| Lo único que tienes que hacer es cuidar que tu pedido... llegue antes de los Treinta minutos. | Open Subtitles | ما عليك سوى التسليم في أقل من ثلاثون دقيقة |
| Tiene Treinta minutos con Vaughn, quizá menos. | Open Subtitles | أنت عندك ثلاثون دقيقة مع فوجن، لربّما أقل. |
| En Treinta minutos, este lugar será indestructible. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة أخرى ويصبح هذا المكان غبر قابل للإتلاف |
| Te veré en Treinta minutos. | Open Subtitles | أراك في نصف ساعة هل تستطيع عملها في النصف ساعة |
| Y durante Treinta minutos a la semana eso nos importa mucho. | Open Subtitles | ولمدة نصف ساعة أسبوعياً، فذلك أمر هامّ بالنسبة إلينا. |
| Todos los colonos por favor informe a la sala principal en Treinta minutos. | Open Subtitles | جميع المستعمرين من فضلك تقرير إلى القاعة الرئيسية في ثلاثين دقيقة. |
| Treinta minutos después se habían reunido unos 200 hombres, mujeres y niños. | UN | وبعد ثلاثين دقيقة زاد عدد اﻷشخاص المتجمهرين ليصل إلى زهاء ٢٠٠ رجل وامرأة وطفل. |
| Treinta minutos con otros sobrevivientes. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
| Si usted lee los anuncios que ha lo que está haciendo bien Después de Treinta minutos | Open Subtitles | إذا قرأت الإعلانات جيداً فلديك ما تفعله بعد ثلاثون دقيقة |
| Estuvimos ahí abajo, veinte, puede que Treinta minutos, pero sentí como si fuera una eternidad. | Open Subtitles | كنا في الأسفل لعشرون او ربما ثلاثون دقيقة شعرت وكأننا بقينا للأبد |
| ¿Qué ha pasado en nuestra sociedad que no podemos estar Treinta minutos sin agua? | Open Subtitles | ما الذي حدث في المجتمع حيث اننا لا يمكننا الذهاب لمدة ثلاثون دقيقة بدون ماء؟ نحن لا نحتاج للماء |
| Treinta minutos. Quince si usted maneja. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة ْ15 إن كنت أنت من يقود |
| - ¿ Y cuánto tiempo tenemos después...? - Treinta minutos. | Open Subtitles | ... وبعد ذلك كم من الوقت لدينا ثلاثون دقيقة |
| Treinta minutos en esa biblioteca, y llegué al fondo de preguntas... que ni siquiera se me hubiera ocurrido preguntar. | Open Subtitles | ... ثلاثون دقيقة بتلك المكتبة ولدى أسئلة عديدة لا أتجارأ حتى علي طرحها |
| Despegamos en Treinta minutos. | Open Subtitles | ستقلع الطائرة بعد نصف ساعة من فضلك,من فضلك فقط اخبرني بمكان جاستن |
| Treinta minutos más tarde, volví a ver cómo estabas... y estabas tendido allí, | Open Subtitles | بعد نصف ساعة ، عُدت لأتفحصك وكنُت معلق هنالك |
| Vale, estaré allí en Treinta minutos. Si estás segura. | Open Subtitles | حسنًا سآتيك في نصف ساعة إذا كنتِ على يقين |
| Treinta minutos después de haber sido detenido, fue trasladado al hospital, donde lo declararon muerto al ingresar. | UN | وبعد ثلاثين دقيقة من اقتياده في التحفظ، أخذ إلى المستشفى حيث أعلنت وفاته عند وصوله. |
| Podríamos haber llegado a casa Treinta minutos antes si no te hubieras puesto a dar vueltas de esa manera. | Open Subtitles | كان يمكننا مغادرة المنزل قبل ثلاثين دقيقة لو أنك لم تنحرف عن الطريق هكذا |
| Lleva Treinta minutos así. | Open Subtitles | انها ثلاثين دقيقة الماضي بعد فوات الأوان. |
| Mi casa. Treinta minutos. | Open Subtitles | في منزلي ثلاثون دقيقه |
| Así que solo tenemos que averiguar qué sucedió en esos Treinta minutos. | Open Subtitles | لذا علينا فقط أن نفهم ما حدث خلال تلك الثلاثين دقيقة |
| Ni por Treinta minutos. | Open Subtitles | ولا حتّى لثلاثين دقيقة. |