"tren del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قطار
        
    • لقطار
        
    • القطار المتجه
        
    • محطة السكة الحديد
        
    • القطار الحكومي
        
    Estos son tacos consumidos en la ciudad de México cerca a una estación de tren. del 5 al 6 de julio. TED أكلت كل هذه التاكوز في مدينة مكسيكو بالقرب من محطة قطار من 5 إلى 6 من يوليو.
    Preguntaron por el tren del mediodía. ¿El tren del mediodía? Open Subtitles لقد أستفسر عن قطار الظهيرة قطار الظهيرة ؟
    Hoy, ustedes hicieron que mi tren del dinero llegara 46 minutos tarde Open Subtitles اليوم أنتم تسببتم فى وصول قطار أموالى الى المحطة متأخرا 46 دقيقة
    ¡A propósito! ¿Que paso con el modelo del tren del dinero que tenia en su escritorio? Open Subtitles ما الذى حدث لنموذج قطار الأموال الذى كان على مكتبك؟
    Oh, pero tengo tickets para el tren del misterio para dentro de dos semanas. Open Subtitles و لكن بعدين سبتين من الأن حجزن لنا تذاكر لقطار الجريمة الغامضة
    -¡El tren del dinero fue robado! -¿Qué? -¡El tren del dinero fue robado! Open Subtitles قطار الأموال يتم الأن سرقته يجب أن أتصل بباتيرسون
    El tren del dinero se localiza sobre la línea A. Open Subtitles قطار الأموال يتحرك ناحية الجنوب على الخط أ
    El tren del dinero va hacia allá. Quiero que lo detengan. Open Subtitles قطار الأموال يأتى إليك على نفس القضبان إضغط على الفرامل
    tren del dinero, habla Donald Patterson. Tengo una noticia actualizada para ustedes. Open Subtitles الى قطار الأموال , هنا باتيرسون لدى معلومة صغيرة
    Viene un tren del otro lado. Lo puedes alcanzar. Open Subtitles هناك قطار قادم إلى الإتجاه الآخر فقط عليك اللحاق به
    Pasa el tren del dinero y salta hacia un colectivo. Open Subtitles إرفض قطار المال وتقفز مؤخرته على الحافلة
    Creo que tenemos que esperar a que pase un tren del norte. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن ننتظر مرور قطار يتجه شمالاً.
    ¿Ése es el tren del Pensamiento? ¿Cómo lo mantengo en el carril? Open Subtitles هل هذا قطار الأفكار كيف أجعله يظل فى مساره؟
    Con la mente. El tren del Pensamiento se distrae fácilmente. Open Subtitles بعقلك , من السهل صرف انتباه قطار الأفكار
    ¿Qué significa cuando choca tu tren del Pensamiento? Open Subtitles ماذا يعنى عندما عندما يتحطم قطار الأفكار
    Él sospecha que el equipo de asalto robó un tren del dinero armenio. Open Subtitles يشتبه بأن فريق المداهمة سرق قطار الأموال الأرميني
    El tren del amor sale de la estación. ¡Todos a bordo! Open Subtitles قطار الحب يغادر المحطة وكُلّ الركاب في الداخل
    No, el tren del amor se descarriló. Open Subtitles كلاّ، بل غادر قطار الحبّ سكّته.
    Lo cual me recuerda que necesitaré otro maquinista para el tren del arte. Open Subtitles والذى يذكرنى بأنى, سأحتاج الى مهندس اخر لقطار الفن
    El tren del sur, a Nueva York y Washington. Open Subtitles القطار المتجه جنوبا إلى "نيويورك" و"واشنطن.."
    La policía metropolitana han confirmado la explosión de una bomba esta mañana en un tren del Norte. Open Subtitles شرطة العاصمة أكدت زرع قنبلة.. حدث ذلك هذا الصباح في محطة السكة الحديد الشمالية.
    j) Tome medidas concertadas para poner freno a las actividades de las milicias tribales, deje de financiarlas y equiparlas y suspenda la utilización del tren del gobierno a Bahr-al-Ghazal hasta que haya paz; UN " (ي) بذل جهود منسقة لوقف أنشطة الميليشيات القبلية، ووقف تمويل تلك الميليشيات وتجهيزها، والتوقف عن استعمال القطار الحكومي الموصِّل إلى بحر الغزال لحين إحلال السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus