"tres años que comienza el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاث سنوات تبدأ في
        
    • ثلاث سنوات بدأت في
        
    Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 UN سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015
    Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 UN سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015
    Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 UN سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015
    Diecisiete miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2013 y termina el 31 de diciembre de 2015 UN سبعة عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015
    Dieciocho miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 10 de noviembre de 2010 y termina el 31 de diciembre de 2013 UN ثمانية عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات بدأت في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Dieciocho miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 1 de enero de 2014 y termina el 31 de diciembre de 2016 UN ثمانية عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide declarar a esos Estados miembros electos del Consejo Mundial de la Alimentación durante un período de tres años que comienza el 1º de enero de 1996? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعلن بأن الدول التي رشحها المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد انتخبت أعضـــاء في مجلس اﻷغذية العالمي لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؟
    En consecuencia, la Asamblea General nombra a Francia miembro del Comité del Programa y de la Coordinación por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2007. UN ومن ثم، عينت الجمعية العامة فرنسا كعضو في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    La Asamblea General toma nota del nombramiento de Belarús como miembro del Comité de Conferencias por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2007. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين بيلاروس كعضو في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    La Asamblea General toma nota de los nombramientos de Estonia, Jordania, México, Noruega y el Sudán como miembros del Comité Consultivo por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2007. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج كأعضاء في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Consejo elige por aclamación a Filipinas y la República Árabe Siria por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2007. UN انتخب المجلس بالتزكية إسرائيل والجمهورية العربية السورية والفلبين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Consejo aplaza nuevamente la elección de dos miembros de los Estados de África y dos miembros de los Estados de Europa Oriental para integrar la Junta Ejecutiva por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2007. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضوين من الدول الأفريقية وعضوين من دول أوروبا الشرقية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Consejo elige por aclamación a la República Checa, Lesotho y Malasia por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2007 y aplaza nuevamente la elección de dos miembros de los Estados de África para integrar el Comité por el mismo período. UN انتخب المجلس بالتزكية الجمهورية التشيكية وليسوتو وماليزيا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وأرجأ مرة أخرى انتخاب عضوين من الدول الأفريقية لنفس فترة العضوية.
    Tras obtener la mayoría requerida, los siguientes 12 Estados han sido elegidos miembros del Consejo de Derechos Humanos por un mandato de tres años que comienza el 20 de junio de 2007: Angola, Bolivia, Egipto, la India, Indonesia, Madagascar, los Países Bajos, Nicaragua, Filipinas, Qatar, Eslovenia y Sudáfrica. UN أما وقد حصلت الـ 12 دولة التالية أسماؤها على الأغلبية المطلوبة، فقد انتخبت أعضاءً في مجلس حقوق الإنسان لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 20 حزيران/يونيه 2007: إندونيسيا وأنغولا وبوليفيا وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والفلبين وقطر ومدغشقر ومصر ونيكاراغوا والهند وهولندا.
    La Asamblea General toma nota de que el Presidente ha nombrado a la Argentina miembro del Comité de Conferencias por un período de tres años que comienza el 1° de enero de 2008. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بتعيين رئيس الجمعية العامة الأرجنتين عضواً في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    El Consejo elige por aclamación a China por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2010 y aplaza nuevamente la elección de un miembro del Grupo de los Estados de África por el mismo período de mandato. UN انتخب المجلس الصين بالتزكية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010، وأجّل مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية لفترة العضوية نفسها.
    El Consejo nombra al Sr. Patrick Plane (Francia) para integrar el Comité por un período de tres años que comienza el 1º de enero de 2010. UN عين المجلس السيد باتريك بلان (فرنسا) عضوا في اللجنة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Asamblea General toma nota de los nombramientos de la República Checa, Egipto y Suecia como miembros del Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por un período de tres años que comienza el 1° de enero de 2010. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين الجمهورية التشيكية والسويد ومصر أعضاء في اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Asamblea General toma nota de que el Presidente ha nombrado a Filipinas miembro del Comité de Conferencias por un período de tres años que comienza el 1 de enero de 2012. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بتعيين رئيس الجمعية العامة للفلبين عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Recuerdo también a los miembros que el Consejo Económico y Social aplazó la recomendación de un miembro del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico y cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para la elección por un período de tres años que comienza el 1 de enero de 2012. UN وأود أن أذكر الأعضاء أيضا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أرجأ ترشيح عضو واحد من بين دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأربعة أعضاء من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لخوض الانتخابات التي تجريها الجمعية العامة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Dieciocho miembros elegidos para un mandato de tres años que comienza el 10 de noviembre de 2010 y termina el 31 de diciembre de 2013 UN ثمانية عشر عضوا منتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات بدأت في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus