La Conferencia creará tres comisiones principales para el ejercicio de sus funciones. | UN | المادة ٣٤ ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه. |
La Conferencia creará tres comisiones principales para el ejercicio de sus funciones. | UN | المادة ٣٤ ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه. |
1. De conformidad con el artículo 34 de su reglamento, aplicado provisionalmente, la Conferencia creó la Comisión Principal III como una de sus tres comisiones principales y decidió asignarle los siguientes temas para su examen (NPT/CONF.1995/1): | UN | ١ - بموجب المادة ٣٤ من نظامه الداخلي كما هو مطبق مؤقتا، أنشأ المؤتمر اللجنة الرئيسية الثالثة بوصفهــــا واحــــدة مــــن لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها البنود التالية لكي تنظر فيها )NPT/CONF.1995/1(: |
1. De conformidad con el artículo 34 de su reglamento, aplicado provisionalmente, la Conferencia creó la Comisión Principal III como una de sus tres comisiones principales y decidió asignarle los siguientes temas para su examen (NPT/CONF.1995/1): | UN | ١ - بموجب المادة ٣٤ من نظامه الداخلي كما هو مطبق مؤقتا، أنشأ المؤتمر اللجنة الرئيسية الثالثة بوصفهــــا واحــــدة مــــن لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها البنود التالية لكي تنظر فيها )NPT/CONF.1995/1(: |
Para ello, debería celebrar consultas con las delegaciones y utilizar las aportaciones de las tres comisiones principales. | UN | وينبغي أن يستند في هذا إلى المشاورات التي يجريها مع الوفود وإلى المدخلات المقدمة من اللجان الرئيسية الثلاث. |
En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres comisiones principales. | UN | وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث. |
Las tres comisiones principales deberían examinar a fondo todas las cuestiones en el marco de sus respectivas competencias e informar al Presidente de los elementos que podrían incluirse en el documento con proyección de futuro. | UN | وينبغي للجان الرئيسية الثلاث أن تجري استعراضا شاملا لجميع المسائل التي تقع ضمن ولاية كل منها، من أجل توعية عناية الرئيس إلى العناصر التي يمكن أن يكون من المجدي إدراجها في عملية استشراف المستقبل. |
La Conferencia creará tres comisiones principales para el ejercicio de sus funciones. | UN | المادة ٣٤ ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه. |
La UNCTAD IX redujo el número de reuniones, fundamentalmente limitando el marco institucional a tres comisiones principales. | UN | وقد خفض الأونكتاد التاسع عدد الاجتماعات، وذلك أساساً عن طريق خفض الإطار المؤسسي وجعله يقتصر على ثلاث لجان رئيسية. |
La Conferencia creará tres comisiones principales para el ejercicio de sus funciones. | UN | ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه. |
La Conferencia creará tres comisiones principales para el ejercicio de sus funciones. | UN | ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه. |
La Conferencia creará tres comisiones principales para el ejercicio de sus funciones. | UN | ينشئ المؤتمر ثلاث لجان رئيسية من أجل أداء وظائفه. |
De conformidad con el artículo 34 de su reglamento, la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares estableció la Comisión Principal II como una de sus tres comisiones principales y decidió asignarle los siguientes temas para que los sometiera a examen (véase NPT/CONF.2000/1 y Corr.1, anexo VIII): | UN | 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، بموجب الفقرة 34 من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية ثانية كواحدة من لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها للنظر البنود الواردة فيما يلي (انظر NPT/CONF.2000/1 و Corr.1، المرفق الثامن): |
De conformidad con el artículo 34 de su reglamento, la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares estableció la Comisión Principal II como una de sus tres comisiones principales y decidió asignarle los siguientes temas para que los sometiera a examen (véase NPT/CONF.2005/DEC.1): | UN | 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بموجب المادة 34 من نظامه الداخلي، اللجنة الرئيسية الثانية بوصفها واحدة من لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها البندين التاليين لكي تنظر فيهما (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.1): |
De conformidad con el artículo 34 de su reglamento, la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares estableció la Comisión Principal II como una de sus tres comisiones principales y decidió asignarle los siguientes temas para que los sometiera a examen (véase NPT/CONF.2005/DEC.1): | UN | 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بموجب المادة 34 من نظامه الداخلي، اللجنة الرئيسية الثانية بوصفها واحدة من لجانه الرئيسية الثلاث وقرر أن يحيل إليها البندين التاليين لكي تنظر فيهما (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.1): |
En esa sesión, la Conferencia tomó nota de los informes presentados por las tres comisiones principales. | UN | وأحاط المؤتمر علما في تلك الجلسة بتقارير اللجان الرئيسية الثلاث. |
Informes preliminares de los Presidentes de las tres comisiones principales y de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | التقارير الأولية المقدمة من رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة وثائق التفويض |
Informes preliminares de los Presidentes de las tres comisiones principales y de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | التقارير الأولية المقدمة من رؤساء اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة وثائق التفويض |
Sudáfrica cree que debe conservarse la estructura básica de las conferencias de examen, pero que deben establecerse subcomisiones de las tres comisiones principales a fin de abordar cuestiones concretas incluidas en el ámbito de las disposiciones del Tratado que fueran objeto de examen por la comisión principal matriz. | UN | وتعتقد أنه ينبغي اﻹبقاء على الهيكل اﻷساسي لمؤتمر الاستعراض ولكن ينبغي إنشاء لجان فرعية تابعة للجان الرئيسية الثلاث كيما تتناول مسائل محددة تقع داخل نطاق أحكام المعاهدة تنظر فيها حاليا اللجنة الرئيسية اﻷم. |