"tres cursos prácticos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاث حلقات عمل
        
    • لحلقات العمل الثلاث
        
    • وثلاث حلقات عمل
        
    • ٣ حلقات عمل
        
    • ثلاث حلقات دراسية
        
    • ثﻻث حلقات
        
    • حلقات العمل الثلاث
        
    • ثلاث حلقات تدريبية
        
    Como parte de ese programa, se celebraron tres cursos prácticos: en Buenos Aires, en Damasco y en Beijing. UN وكجزء من ذلك البرنامج، عقدت ثلاث حلقات عمل: في بوينس أيرس، وفي دمشق، وفي بيجينغ.
    La División organizó tres cursos prácticos sobre el SCN de 1993 con objeto de fortalecer la capacidad del personal nacional. UN وقامت الشعبة بتنظيم ثلاث حلقات عمل بشأن نظام الحسابات القومية لعام 1993 بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    A nivel regional, se organizaron tres cursos prácticos sobre la manera de aumentar la participación popular en su propio desarrollo. UN وأقيمت على الصعيد اﻹقليمي، ثلاث حلقات عمل تناولت كيفية تعزيز إشراك الناس وإسهامهم في تنمية أنفسهم.
    El PNUD aceptó esa recomendación y dijo a la Junta que en 1996 había organizado tres cursos prácticos regionales sobre supervisión y evaluación y tenía otro previsto. UN وقبل البرنامج هذه التوصية وأبلغ المجلس بأنه نظم في عام ١٩٩٦ ثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن الرصد والتقييم وأنه خطط لعقد حلقة رابعة.
    Tras los informes iniciales, la labor se realizó en tres cursos prácticos sobre los temas siguientes: UN وبعد عرض التقارير اﻷولية، اضطلع بالعمل في إطار ثلاث حلقات عمل تناولت البنود التالية:
    ii) Capacitación de grupos: tres cursos prácticos sobre el Sistema de Cuentas Nacionales; las estadísticas del género, y las estadísticas del medio ambiente. UN `2 ' التدريب الجماعي: ثلاث حلقات عمل عن نظام الحسابات الوطنية؛ والإحصاءات الجنسانية؛ وإحصاءات البيئة؛
    ii) Capacitación de grupos: tres cursos prácticos sobre cuestiones de interdependencia global, cuestiones relativas a la globalización y la cooperación subregional en África; UN ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم ثلاث حلقات عمل عن مسائل الترابط العالمي، وقضايا العولمة؛ والتعاون دون الإقليمي في أفريقيا؛
    En el marco del programa, a lo largo de sus dos años de existencia, celebró tres cursos prácticos subregionales y tres nacionales con participación de 19 países y 179 participantes. UN وقد نفذ البرنامج على مدار سنتين من وجوده ثلاث حلقات عمل دون إقليمية وثلاث حلقات وطنية ضمت 17 بلداً و179 مشتركا.
    El Centro participó en tres cursos prácticos de expertos organizados por la Unión Africana en Addis-Abeba, Bamako y Djibouti en relación con la ejecución del programa. UN وشارك المركز في ثلاث حلقات عمل للخبراء نظمها الاتحاد الأفريقي حول تنفيذ البرنامج في أديس أبابا وباماكو وجيبوتي.
    En 2007 se convocaron tres cursos prácticos para el personal del organismo nacional encargado del adelanto de la mujer, de varios ministerios técnicos y de otros organismos gubernamentales. UN وقد عقدت ثلاث حلقات عمل في عام 2007 لموظفي الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة، وعدة وزارات تنفيذية ووكالات حكومية أخرى.
    Se impartieron tres cursos prácticos regionales con la finalidad de reunir a los miembros del Comité y los interesados regionales, y explicar la utilización del manual. UN وعُقدت ثلاث حلقات عمل إقليمية لجمع أعضاء اللجنة مع أصحاب المصلحة الإقليميين بغية شرح كيفية استخدام الكتيب.
    La CEPA organizó tres cursos prácticos regionales y viajes de estudios sobre la facilitación del comercio y el comercio interno en África en Ghana, Kenya y la República Unida de Tanzanía en 2010. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ثلاث حلقات عمل إقليمية وجولات دراسية بشأن تيسير التجارة والمبادلات التجارية في ما بين البلدان الأفريقية في جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وكينيا عام 2010.
    Se organizaron tres cursos prácticos conjuntamente con el Convenio de Estocolmo para abordar las esferas prioritarias 14, 20, 21 y 22 del programa de trabajo. UN ونظمت ثلاث حلقات عمل بالتوازي مع اتفاقية استكهولم تتناول مجالات الأولوية 14 و20 و21 و22 من برنامج العمل.
    En 2012 se llevaron a cabo tres cursos prácticos en los que participaron representantes de las oficinas nacionales de estadística y los ministerios u organismos que se ocupan de los recursos hídricos. UN وفي 2012، نُظمت ثلاث حلقات عمل حضرها مشاركون من المكاتب الإحصائية الوطنية والوزارات أو الوكالات المسؤولة عن المياه.
    En 2012 se organizaron los tres cursos prácticos de fomento de la capacidad siguientes: UN تم تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات في عام 2012 على النحو التالي:
    38. En 1993 se celebraron tres cursos prácticos complementarios. UN ٨٣ - وفي عام ١٩٩٣، عقدت ثلاث حلقات عمل تكميلية.
    Mientras tanto, se han presentado materiales que, según se prevé, se utilizarán en el manual en tres cursos prácticos regionales y subregionales sobre estadísticas de la mujer: UN وبانتظار ذلك، جرى تقديم المواد المزمع إدراجها في الكتيب في ثلاث حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية تتعلق باحصاءات المرأة هي:
    En cada una de las provincias se organizaron dos o tres cursos prácticos, con aproximadamente 40 personas cada uno, para las actividades relacionadas con el proyecto. UN ونظمت في كل مقاطعة من المقاطعات حلقتان أو ثلاث حلقات عمل فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة بالمشروع، وضم كل من هذه الحلقات ٤٠ شخصا تقريبا.
    En el cuadro 11 figura el costo indicativo de los tres cursos prácticos. UN وترد في الجدول 11 التكاليف الإرشادية لحلقات العمل الثلاث.
    El proyecto consiste en una conferencia internacional, tres cursos prácticos regionales y un simposio de clausura. UN ويتضمن المشروع عقد مؤتمر دولي وثلاث حلقات عمل إقليمية وندوة ختامية.
    a. tres cursos prácticos regionales y subregionales sobre nuevas tecnologías en materia del aumento de la competitividad de las industrias manufactureras para las empresas pequeñas y medianas y sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales; UN أ - ٣ حلقات عمل إقليمية/دون إقليمية بشأن التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بزيادة القدرة التنافسية في الصناعات التحويلية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وبنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛
    ii) Cursos de capacitación, seminarios y cursos prácticos: tres cursos prácticos regionales destinados a los planificadores de políticas sobre las cuentas satélites nacionales y la producción doméstica y la incorporación de la perspectiva de género. UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: ثلاث حلقات دراسية إقليمية لصانعي السياسات بشأن الحسابات الوطنية التابعة لإنتاج الأسر المعيشية في أفريقيا؛ وتعميم المنظور الجنساني.
    Los tres cursos prácticos se habían celebrado en Mendoza (Argentina) en 2007; Lima en 2009; y Cochabamba (Estado Plurinacional de Bolivia) en 2010. UN وعُقدت حلقات العمل الثلاث في مندوسا، الأرجنتين، في عام 2007؛ وفي ليما في عام 2009؛ وفي كوتشابامبا، دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات، في عام 2010.
    Se han programado tres cursos prácticos regionales sobre administración de personal, haciendo hincapié en las tareas que se proyecta delegar. UN ومن المخطط عقد ثلاث حلقات تدريبية ميدانية إقليمية بشأن إدارة شؤون الموظفين، مع التشديد على مهام من المرتقب إسنادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus