Como parte de ese programa, se celebraron tres cursos prácticos: en Buenos Aires, en Damasco y en Beijing. | UN | وكجزء من ذلك البرنامج، عقدت ثلاث حلقات عمل: في بوينس أيرس، وفي دمشق، وفي بيجينغ. |
La División organizó tres cursos prácticos sobre el SCN de 1993 con objeto de fortalecer la capacidad del personal nacional. | UN | وقامت الشعبة بتنظيم ثلاث حلقات عمل بشأن نظام الحسابات القومية لعام 1993 بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
A nivel regional, se organizaron tres cursos prácticos sobre la manera de aumentar la participación popular en su propio desarrollo. | UN | وأقيمت على الصعيد اﻹقليمي، ثلاث حلقات عمل تناولت كيفية تعزيز إشراك الناس وإسهامهم في تنمية أنفسهم. |
El PNUD aceptó esa recomendación y dijo a la Junta que en 1996 había organizado tres cursos prácticos regionales sobre supervisión y evaluación y tenía otro previsto. | UN | وقبل البرنامج هذه التوصية وأبلغ المجلس بأنه نظم في عام ١٩٩٦ ثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن الرصد والتقييم وأنه خطط لعقد حلقة رابعة. |
Tras los informes iniciales, la labor se realizó en tres cursos prácticos sobre los temas siguientes: | UN | وبعد عرض التقارير اﻷولية، اضطلع بالعمل في إطار ثلاث حلقات عمل تناولت البنود التالية: |
ii) Capacitación de grupos: tres cursos prácticos sobre el Sistema de Cuentas Nacionales; las estadísticas del género, y las estadísticas del medio ambiente. | UN | `2 ' التدريب الجماعي: ثلاث حلقات عمل عن نظام الحسابات الوطنية؛ والإحصاءات الجنسانية؛ وإحصاءات البيئة؛ |
ii) Capacitación de grupos: tres cursos prácticos sobre cuestiones de interdependencia global, cuestiones relativas a la globalización y la cooperación subregional en África; | UN | ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم ثلاث حلقات عمل عن مسائل الترابط العالمي، وقضايا العولمة؛ والتعاون دون الإقليمي في أفريقيا؛ |
En el marco del programa, a lo largo de sus dos años de existencia, celebró tres cursos prácticos subregionales y tres nacionales con participación de 19 países y 179 participantes. | UN | وقد نفذ البرنامج على مدار سنتين من وجوده ثلاث حلقات عمل دون إقليمية وثلاث حلقات وطنية ضمت 17 بلداً و179 مشتركا. |
El Centro participó en tres cursos prácticos de expertos organizados por la Unión Africana en Addis-Abeba, Bamako y Djibouti en relación con la ejecución del programa. | UN | وشارك المركز في ثلاث حلقات عمل للخبراء نظمها الاتحاد الأفريقي حول تنفيذ البرنامج في أديس أبابا وباماكو وجيبوتي. |
En 2007 se convocaron tres cursos prácticos para el personal del organismo nacional encargado del adelanto de la mujer, de varios ministerios técnicos y de otros organismos gubernamentales. | UN | وقد عقدت ثلاث حلقات عمل في عام 2007 لموظفي الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة، وعدة وزارات تنفيذية ووكالات حكومية أخرى. |
Se impartieron tres cursos prácticos regionales con la finalidad de reunir a los miembros del Comité y los interesados regionales, y explicar la utilización del manual. | UN | وعُقدت ثلاث حلقات عمل إقليمية لجمع أعضاء اللجنة مع أصحاب المصلحة الإقليميين بغية شرح كيفية استخدام الكتيب. |
La CEPA organizó tres cursos prácticos regionales y viajes de estudios sobre la facilitación del comercio y el comercio interno en África en Ghana, Kenya y la República Unida de Tanzanía en 2010. | UN | ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ثلاث حلقات عمل إقليمية وجولات دراسية بشأن تيسير التجارة والمبادلات التجارية في ما بين البلدان الأفريقية في جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وكينيا عام 2010. |
Se organizaron tres cursos prácticos conjuntamente con el Convenio de Estocolmo para abordar las esferas prioritarias 14, 20, 21 y 22 del programa de trabajo. | UN | ونظمت ثلاث حلقات عمل بالتوازي مع اتفاقية استكهولم تتناول مجالات الأولوية 14 و20 و21 و22 من برنامج العمل. |
En 2012 se llevaron a cabo tres cursos prácticos en los que participaron representantes de las oficinas nacionales de estadística y los ministerios u organismos que se ocupan de los recursos hídricos. | UN | وفي 2012، نُظمت ثلاث حلقات عمل حضرها مشاركون من المكاتب الإحصائية الوطنية والوزارات أو الوكالات المسؤولة عن المياه. |
En 2012 se organizaron los tres cursos prácticos de fomento de la capacidad siguientes: | UN | تم تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات في عام 2012 على النحو التالي: |
38. En 1993 se celebraron tres cursos prácticos complementarios. | UN | ٨٣ - وفي عام ١٩٩٣، عقدت ثلاث حلقات عمل تكميلية. |
Mientras tanto, se han presentado materiales que, según se prevé, se utilizarán en el manual en tres cursos prácticos regionales y subregionales sobre estadísticas de la mujer: | UN | وبانتظار ذلك، جرى تقديم المواد المزمع إدراجها في الكتيب في ثلاث حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية تتعلق باحصاءات المرأة هي: |
En cada una de las provincias se organizaron dos o tres cursos prácticos, con aproximadamente 40 personas cada uno, para las actividades relacionadas con el proyecto. | UN | ونظمت في كل مقاطعة من المقاطعات حلقتان أو ثلاث حلقات عمل فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة بالمشروع، وضم كل من هذه الحلقات ٤٠ شخصا تقريبا. |
En el cuadro 11 figura el costo indicativo de los tres cursos prácticos. | UN | وترد في الجدول 11 التكاليف الإرشادية لحلقات العمل الثلاث. |
El proyecto consiste en una conferencia internacional, tres cursos prácticos regionales y un simposio de clausura. | UN | ويتضمن المشروع عقد مؤتمر دولي وثلاث حلقات عمل إقليمية وندوة ختامية. |
a. tres cursos prácticos regionales y subregionales sobre nuevas tecnologías en materia del aumento de la competitividad de las industrias manufactureras para las empresas pequeñas y medianas y sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales; | UN | أ - ٣ حلقات عمل إقليمية/دون إقليمية بشأن التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بزيادة القدرة التنافسية في الصناعات التحويلية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وبنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ |
ii) Cursos de capacitación, seminarios y cursos prácticos: tres cursos prácticos regionales destinados a los planificadores de políticas sobre las cuentas satélites nacionales y la producción doméstica y la incorporación de la perspectiva de género. | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: ثلاث حلقات دراسية إقليمية لصانعي السياسات بشأن الحسابات الوطنية التابعة لإنتاج الأسر المعيشية في أفريقيا؛ وتعميم المنظور الجنساني. |
Los tres cursos prácticos se habían celebrado en Mendoza (Argentina) en 2007; Lima en 2009; y Cochabamba (Estado Plurinacional de Bolivia) en 2010. | UN | وعُقدت حلقات العمل الثلاث في مندوسا، الأرجنتين، في عام 2007؛ وفي ليما في عام 2009؛ وفي كوتشابامبا، دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات، في عام 2010. |
Se han programado tres cursos prácticos regionales sobre administración de personal, haciendo hincapié en las tareas que se proyecta delegar. | UN | ومن المخطط عقد ثلاث حلقات تدريبية ميدانية إقليمية بشأن إدارة شؤون الموظفين، مع التشديد على مهام من المرتقب إسنادها. |