"tres dígitos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاثة أرقام
        
    • ثلاث خانات
        
    • مستوى اﻷرقام الثﻻثية
        
    • ثلاث أرقام
        
    • الأرقام الثلاثة
        
    • الرقمي الثﻻثي
        
    • بثلاثة أرقام
        
    • ٣ أرقام
        
    Los problemas del desempleo se complican en países como el Zaire, donde la inflación es de tres dígitos UN ويضاعف من مشاكل البطالة التضخم الذي لا تقل نسبته عن ثلاثة أرقام في بلدان مثل زائير.
    Doce países africanos registraron una inflación de dos dígitos y otro (Zimbabwe) de tres dígitos. UN وقد شهد 12 بلدا أفريقيا تضخما مكونا من رقمين، بينما سجل بلد واحد، هو زمبابوي، تضخما من ثلاثة أرقام.
    Buena semana. 120 números de tarjeta de crédito más los códigos de seguridad de tres dígitos Open Subtitles حصاد أسبوع رائع عدد 120 بطاقة ائتمان بجانب ثلاثة أرقام الرمز السرّي
    Ahora voy a intentar elevar al cuadrado algunos números tres dígitos. TED سأحاول الآن تربيع بعض الأرقام من ثلاث خانات.
    Vale, ves, haces eso, pero ayer cuando te pedí que recordaras tres dígitos del número de un caso, fingiste estar dormido. Open Subtitles حسنًا ، أترى أنتَ تفعل هذا لكن بالأمس سألتك أن تتذكر ثلاث أرقام لعدد الحالات وتظاهرت بالنوم
    Estos tres dígitos tomados juntos al principio de cada anotación... nunca exceden 365. Open Subtitles هذه الأرقام الثلاثة تاخذ سوية في بداية كلّ إعادة تسجيل لم يتخطوا 365
    Miró hacia otro lado en los últimos tres dígitos, pero si evaluamos todas las posibles combinaciones, eliminamos ciertas clasificaciones, nos lleva a una escuela primaria, un spa coreano o una finca... a 100 kilómetros de Londres, Open Subtitles لقد نظرت بعيداً في آخر ثلاثة أرقام لكن أن اجرينا كافة الأحتمالات و أزلنا الأحتمالات المستحيلة
    Al mismo tiempo, continuó retrocediendo de manera pronunciada la inflación: sólo cinco países experimentaron repuntes significativos en relación con el año anterior, y sólo uno, el Brasil, mantuvo una inflación superior a tres dígitos. UN وفي الوقت نفسه، استمر الاتجاه النزولي الملحوظ في معدل التضخم: فلم تشهد زيادات كبيرة بالمقارنة بعام ١٩٩١ سوى خمسة من بلدان المنطقة، وفي بلد واحد فقط، البرازيل، تجاوز التضخم ثلاثة أرقام.
    Una excepción a esa tendencia fue el Brasil, cuya inflación, de tres dígitos, se aceleró aun más. UN والبرازيل تمثل استثناء من هذا الاتجاه، فقد سادها معدل تضخمي من ثلاثة أرقام وكانت هناك أيضا زيادة كبيرة في نسبة تسارع هذا المعدل.
    La siguiente fase de esta labor consiste en desarrollar la clasificación al nivel de tres dígitos para ensayarla en determinados países con objeto de mejorar la medición del trabajo remunerado y no remunerado. UN ومرحلة العمل المقبلة فيما يتعلق باستغلال الوقت تتضمن تطويره الى تصنيف من ثلاثة أرقام لكي تختبره بلدان منتقاة من أجل تحسين قياس العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر.
    19. La tasa de inflación descendió de una cifra de tres dígitos en el período comprendido entre 1986 y 1988 a 14,4% en 1994 y a 3,6% en 1997. UN ١٩ - وانخفض معدل التضخم من ثلاثة أرقام في الفترة ١٩٨٦-١٩٨٨ إلى ١٤,٤ في المائة في عام ١٩٩٤، وإلى ٣,٦ في المائة في عام ١٩٩٧.
    El Estado Parte debería además establecer un servicio telefónico de tres dígitos, que funcione las 24 horas, para llamadas relacionadas con las necesidades de los niños. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن توفر مجاناً خطاً هاتفياً يتكون من ثلاثة أرقام يكون متاحاً يومياً وعلى مدار الساعة لتلقي المكالمات المتعلقة باحتياجات الأطفال.
    También recomienda que se asigne a dicha línea de asistencia un número accesible desde todo el país, gratuito y de tres dígitos, de modo que el acceso a los servicios de asistencia no reporte pagos para la línea ni el niño y, además, que la línea esté en funcionamiento las 24 horas del día. UN كما توصيها بمد خط مساعدة الأطفال برقم هاتفي مجاني مؤلف من ثلاثة أرقام يسهل الاتصال به على المستوى الوطني بحيث تتاح خدمات هذا الخط بالمجان، وبتوفير خدمات هذا الخط على مدار الساعة.
    Se puede emplear una combinación numérica de tres dígitos para la clasificación directa de un recurso o una zona reservada. UN ويمكن استخدام عدد مكون من ثلاثة أرقام لتوفير تصنيف مباشر لمورد/احتياطي معين.
    El Comité recomienda asimismo que se establezca una línea gratuita para ayudar a los niños víctimas con un número de tres dígitos, que funcione las 24 horas del día y que tenga un componente de divulgación para los grupos más marginados, en particular en las zonas de más difícil acceso. UN وتوصي اللجنة كذلك بإنشاء خط هاتفي مجاني من ثلاثة أرقام يعمل على مدار الساعة يغطي المناطق التي تعيش فيها أكثر الفئات تهميشا، بما في ذلك في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    :: Número de teléfono de tres dígitos, puesto a disposición del personal diplomático acreditado en el país, al que pueden llamar desde cualquier lugar donde se encuentren y solicitar la ayuda requerida UN :: إتاحة رقم هاتف من ثلاثة أرقام يمكن للموظفين الدبلوماسيين المعتمدين لدى البلد استخدامه للاتصال من أي مكان لطلب المساعدة
    Cualquiera al que señale, que diga un número de tres dígitos. TED أي شخص أشير إليه، يقول لي رقم من ثلاث خانات.
    Sacaron tres dígitos de un número de bastidor del bloque del motor. Open Subtitles تحققوا مِن ثلاث أرقام مِن لوحة تعريف غطاء المحرك
    Algunos miembros eran partidarios de que se redujera la tasa mínima ampliando el número de decimales de la escala de los tres dígitos actuales a cuatro, o de que se eliminara completamente. UN وأيد بعض الأعضاء تخفيض الحد الأدنى بتوسيع عدد النقاط العشرية في الجدول من الأرقام الثلاثة الحالية إلى أربعة أرقام أو إلغائه تماما.
    El Equipo de atención integral a las mujeres víctimas de la violencia ha puesto en funcionamiento un número de teléfono gratuito de tres dígitos y tiene dos tipos de dispositivos de acogida provisional de urgencia: las familias de acogida y los centros de acogida. UN وخصصت الفرقة خطا هاتفيا مجانيا بثلاثة أرقام للاتصال بها، وهي تدير نوعين من آليات الاستقبال الطارئ المؤقت: الأسر الحاضنة ومرافق الاستقبال.
    Total de grupos de tres dígitos UN مجموع مجموعات النطاق المكونة من ٣ أرقام ٨٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus