Está compuesta de tres dependencias orgánicas principales, a saber: la Oficina del Secretario, la División de Servicios de Apoyo Judicial y la División de Administración. | UN | وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية. |
Está compuesta de tres dependencias orgánicas principales, a saber: la Oficina del Secretario, la División de Servicios de Apoyo Judicial y la División de Administración. | UN | وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية. |
6.2 La División consta de los Servicios de Perfeccionamiento del Personal y los Servicios del Régimen Común y de Especialistas, cada uno de los cuales está compuesto de tres dependencias orgánicas subordinadas. | UN | ٦-٢ تتألف الشعبة من دائرة تطوير الموظفين والنظام الموحد ودائرة اﻷخصائيين، ويشتمل كل منها على ثلاث وحدات تنظيمية تابعة. |
La División se compone de tres dependencias orgánicas, a saber, la Sección de Presupuesto y Finanzas, la Sección de Servicios de Recursos Humanos y el Centro de Salud de las Naciones Unidas. | UN | وتتكون الشعبة من ثلاث وحدات تنظيمية هي قسم الميزانية والمالية، وقسم خدمات الموارد البشرية، ومركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية. |
El Servicio de Gestión y Apoyo Financieros ha sido reorganizado en tres dependencias orgánicas: una Oficina del Jefe, una Sección de Apoyo Financiero y una Sección de Solicitudes de Reembolso y Gestión de Información. | UN | ٣٦ - وقد أعيد تنظيم دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي بحيث تصبح مكونة من ثلاث وحدات تنظيمية: مكتب للرئيس، وقسم للدعم المالي، وقسم ﻹدارة المطالبات والمعلومات. |
12.2 La División consta de tres dependencias orgánicas, a saber, la Sección de Servicios de Recursos Humanos, la Sección de Servicios de Sistemas Tecnológicos y la Sección de Servicios de Salud. | UN | ١٢-٢ تتكون الشعبة من ثلاث وحدات تنظيمية هي: قسم خدمات الموارد البشرية، وقسم خدمات النظم التكنولوجية، وقسم الخدمات الصحية. |
La División de Policía Civil comprende actualmente tres dependencias orgánicas: la Oficina del Asesor de Policía Civil, la Dependencia de Políticas y Planificación y la Dependencia de Gestión de Misiones. | UN | 40 - وتتألف شعبة الشرطة المدنية حاليا من ثلاث وحدات تنظيمية هي: مكتب مستشار الشرطة المدنية ووحدة السياسات والتخطيط ووحدة إدارة البعثات. |
31.1 Los créditos que figuran en la presente sección están destinados a sufragar la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de tres dependencias orgánicas del régimen común de las Naciones Unidas que son financiadas conjuntamente por varios organismos, a saber: | UN | 31-1 تُغطى المبالغ الواردة تحت هذا الباب احتياجات نصيب الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة ممولة تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
30.1 Los créditos que figuran en la presente sección están destinados a sufragar la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de tres dependencias orgánicas del régimen común de las Naciones Unidas que son financiadas conjuntamente por varios organismos, a saber: | UN | 30-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
22. En consonancia con la política a nivel de todo el sistema de promover los enfoques colaborativos de la evaluación, tres dependencias orgánicas de la ONUDI participaron en una evaluación conjunta del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | 22- وتمشياً مع السياسة الشاملة للمنظومة الرامية إلى تعزيز النهوج التعاونية إزاء التقييم، شاركت ثلاث وحدات تنظيمية في اليونيدو في تقييم مشترك لمرفق البيئة العالمية. |
30.1 Los créditos que figuran en la presente sección están destinados a sufragar la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de tres dependencias orgánicas del régimen común de las Naciones Unidas que son financiadas conjuntamente por varios organismos, a saber: | UN | 30-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
31.1 Los créditos que figuran en la presente sección están destinados a sufragar la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de tres dependencias orgánicas del régimen común de las Naciones Unidas que son financiadas conjuntamente por varios organismos, a saber: | UN | 31-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب احتياجات حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |
32.1 Los créditos que figuran en la presente sección están destinados a sufragar la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de tres dependencias orgánicas del régimen común de las Naciones Unidas que son financiadas conjuntamente por varios organismos, a saber: | UN | 32-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة في إطار هذا الباب احتياجات حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهي ما يلي: |
31.1 Los créditos que figuran en la presente sección están destinados a sufragar la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de tres dependencias orgánicas del régimen común de las Naciones Unidas que son financiadas conjuntamente por varios organismos, a saber: | UN | 31-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة في إطار هذا الباب احتياجات حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات وهي ما يلي: |
En consecuencia, está previsto reestructurar estos servicios, tras lo cual los Servicios Centrales de Apoyo comprenderían solo tres dependencias orgánicas: a) la Oficina del Jefe, b) la Sección de Edificios y Servicios Técnicos y c) la Sección de Adquisiciones y Transportes. | UN | وعليه، فمن المتوخى إعادة هيكلة هذه الدائرة، بحيث تتألف خدمات الدعم المركزية من ثلاث وحدات تنظيمية فحسب: (أ) مكتب الرئيس؛ (ب) وقسم المباني والهندسة؛ (ج) وقسم الشراء والنقل. |
27. La actual estructura orgánica del INSTRAW consta de la Oficina del Director y de tres dependencias orgánicas encargadas de: a) investigaciones y capacitación; b) información, documentación y comunicación; y c) servicios administrativos y de apoyo a los programas; todas ellas dependen del Director. | UN | ٢٧ - ويتضمن التنظيم الحالي لمعهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الى جانب مكتب المدير، ثلاث وحدات تنظيمية تقوم بما يلي )أ( البحث والتدريب؛ )ب( الاعلام والاتصالات والوثائق؛ )ج( الدعم الاداري والبرنامجي وتقديم التقارير الى المدير، جميعها. |