"tres esferas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاثة مجالات
        
    • ثلاثة من مجالات
        
    • المجالات الثلاثة
        
    • ثلاثة مسارات
        
    • ثﻻثا من مجاﻻت
        
    • ثلاث مجالات
        
    • الثلاثة ذات
        
    • مجالات ثلاثة
        
    El UNICEF ha centrado sus actividades en tres esferas de principio: UN وقد ركزت اليونيسيف جهودها على ثلاثة مجالات رئيسية، هي:
    Ese examen llevó a la conclusión de que había tres esferas de responsabilidad administrativa que eran fundamentales para conseguir el éxito: UN وأدى هذا الاستعراض إلى نتيجة وهي أن هناك ثلاثة مجالات للمساءلة اﻹدارية تعتبر أساسية للنجاح:
    . La reunión llegó a la conclusión de que había tres esferas de yuxtaposición física entre los acuerdos, entre ellas la función de los bosques. UN وخلص هذا الاجتماع إلى أن هناك ثلاثة مجالات من التداخل المادي بين هذه الاتفاقات، ومن بينها دور الغابات.
    En el campo de la exploración del sistema solar, la comunidad francesa está desarrollando tres esferas de investigación acerca del origen del propio sistema, los planetas gigantes y los pequeños sistemas planetarios y la planetología comparada. UN وفي مجال استكشاف النظام الشمسي، تعكف البلدان الناطقة بالفرنسية على تطوير ثلاثة من مجالات البحوث المتعلقة بأصل النظام نفسه، والكواكب العملاقة، والنظم الكوكبية الصغيرة، وعلم الكواكب المقارن.
    El Profesor Reisman analiza la reforma de las Naciones Unidas, haciendo mención de tres esferas de problemas. UN ويناقش البروفسور رايزمان مسألة إصلاح اﻷمم المتحدة ويشير إلى ثلاثة مجالات تنطوي على مشكلات.
    Se centra en tres esferas de programas: salud reproductiva, estrategias sobre población y desarrollo, y género. UN ويركز البرنامج على ثلاثة مجالات برنامجية هي: الصحة الإنجابية واستراتيجيات السكان والتنمية، ونوع الجنس.
    La estrategia se centra en tres esferas de acción prioritarias: igualdad entre el hombre y la mujer, potenciación de la mujer y educación pública. UN وتركز هذه الاستراتيجية على ثلاثة مجالات للعمل مُنحت الأولوية: مراعاة الجنس، وتمكين المرأة، والتثقيف العام.
    Estas actividades se agrupan en tres esferas de trabajo: UN وتم تجميع هذه الأنشطة في ثلاثة مجالات من مجالات العمل:
    En tres esferas de interés se pueden dar las ilustraciones adicionales siguientes: UN ويمكن زيادة توضيح ثلاثة مجالات اهتمام على النحو التالي:
    Podemos esbozar tres esferas de convergencia entre los Estados Miembros con respecto a los principios generales del proceso de reforma. UN ونستطيع أن نحدد ثلاثة مجالات للتلاقي فيما بين الدول الأعضاء بشأن المبادئ العامة لعملية الإصلاح.
    El nuevo programa del país ha concentrado su atención en tres esferas de actividades: la pobreza, el medio ambiente y la gobernanza. UN وقد عزز البرنامج القطري الجديد تركيزه على ثلاثة مجالات من مجالات الممارسة هي: الفقر، والبيئة، والحكم.
    En los últimos años, sus reformas internas se han centrado en tres esferas de actividad. UN وفي السنوات الأخيرة، ركزت إصلاحاته الداخلية على ثلاثة مجالات للأنشطة.
    Conservación, recogida y uso prudente del agua son las tres esferas de interés de tienen efectos directos sobre los medios de vida. UN ويشكل صون المياه وتجميعها والاستخدام الحصيف لها ثلاثة مجالات للتركيز تؤثر بشكل مباشر على سبل كسب العيش.
    Teniendo presente esta circunstancia, el PNUD propone concentrarse en tres esferas de trabajo sustantivas, cada una de las cuales, cuando se lleven a cabo de manera conjunta, contribuirá a algunos de los resultados propuestos. UN ومع أخذ ذلك في عين الاعتبار، يقترح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التركيز على ثلاثة مجالات عمل موضوعية سوف يسهم كل منها، عند تطبيقها معاً، في عدد من النواتج المقترحة.
    Para prestarles apoyo en esa singular función es necesario adoptar medidas en tres esferas de fundamental importancia. UN ومن أجل دعمهن في الاضطلاع بهذا الدور الفريد، يلزم اتخاذ إجراءات في ثلاثة مجالات رئيسية.
    Sus iniciativas se distribuyen en tres esferas de intervención: UN وقد توزّعت مبادراتها على ثلاثة مجالات للتدخل:
    Para Santa Elena, los recursos del PNUD estarán destinados a tres esferas de concentración, a saber, el plan universal de pensiones, el desarrollo del turismo y el programa de fomento agropecuario. UN بالنسبة لسانت هيلانة، ستستهدف موارد البرنامج الانمائي ثلاثة مجالات للتركيز، وهي خطة المعاشات التعاقدية العامة، وتنمية السياحة، وبرنامج تنمية تربية الحيوانات الزراعية.
    Propuso un " Pacto Mundial " que abordara tres esferas de común acuerdo internacional: derechos humanos, normas laborales y protección del medio ambiente. UN واقترح قيام " اتفاق عالمي " يتناول ثلاثة من مجالات الاتفاق الدولي المشترك هي: حقوق الإنسان، معايير العمل، وحماية البيئة.
    Según el Iraq, esa destrucción cubre las tres esferas de programas prohibidos: misiles, armas químicas y armas biológicas. UN وقد أكد العراق هذا التدمير لتغطية جميع المجالات الثلاثة للبرامج المحظورة للقذائف واﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    2. Celebra la elaboración de las actividades del plan trienal con arreglo a tres esferas de trabajo a fin de reforzar la coherencia global; UN 2- يرحب بوضع ثلاثة مسارات لأنشطة خطة العمل الثلاثية تلك تعزيزاً للاتساق الشامل؛
    Se trata de tres esferas de actividades. UN ويطرح السؤال بشأن ثلاث مجالات من النشاط.
    6. La Organización continuará fortaleciendo su capacidad y su posición en las tres esferas de prioridades temáticas. UN 6- وستواصل المنظمة تعزيز قدراتها وموقعها في هذه المجالات المواضيعية الثلاثة ذات الأولوية.
    Señaló que desde el Congreso de Estocolmo se había trabajado mucho en la región en las tres esferas de la prevención, la protección y la reintegración. UN وقالت إنه منذ انعقاد مؤتمر استكهولم، أنجز الكثير في هذه المنطقة لمعالجة مجالات ثلاثة وهي منع هذا الاستغلال والحماية منه وإعادة إدماج ضحاياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus