"tres mensajes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاث رسائل
        
    • ثلاثة رسائل
        
    • لثلاث رسالات
        
    Para resumir, diré simplemente que estoy aquí para transmitir tres mensajes. UN وبإيجاز، أقول ببساطة إنني حضرت ومعي ثلاث رسائل.
    El quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se celebra justo después de la Cumbre del Milenio, cuya Declaración consagra tres mensajes fundamentales. UN تجتمع الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة في أعقاب قمة الألفية، التي ينطوي إعلانها على ثلاث رسائل أساسية.
    Aquí nos enfrentamos a tres mensajes principales de quienes proponen este modelo. UN لقد تلقينا ثلاث رسائل من مؤيدي هذا النموذج.
    - Te dejé tres mensajes. No respondiste mis llamados. Open Subtitles لقد تركت ثلاثة رسائل لكِ ولم تعاودي الإتصال
    La presente nota contiene tres mensajes fundamentales: UN تتضمن هذه المذكرة ثلاث رسائل رئيسية:
    A ese respecto, el informe contenía tres mensajes principales. UN وفي هذا الصدد ، يقدم التقرير ثلاث رسائل رئيسية.
    A ese respecto, el informe contenía tres mensajes principales. UN وفي هذا الصدد، يقدم التقرير ثلاث رسائل رئيسية.
    ¿Dónde estabas? Te dejé tres mensajes. Open Subtitles أين كنتى بحق الجحيم لقد تركت ثلاث رسائل ؟
    Ya dejó tres mensajes, no quiero que me llame buscándome. Open Subtitles لقد تركت ثلاث رسائل بالفعل لا أريدها أن تستمر في الاتصال بي
    Te dejé tres mensajes diciendo que quería sopa y ensalada... Open Subtitles تركت ثلاث رسائل تقول أني أريد شوربة وسلطة
    Pues, parece que no tan frecuentemente, considerando que has publicado tres mensajes. Open Subtitles من الواضح ليس غالبا باعتبار أنّك وضعت ثلاث رسائل
    Le enviaste un mensaje, dejaste como tres mensajes de voz en el apartamento. Open Subtitles بعثت لها رسالة نصية، تركت لها ما يقارب ثلاث رسائل صوتية في الشقة
    Te dejé tres mensajes y no entendía tu cambio de actitud. Open Subtitles تركت لكِ ثلاث رسائل, بدأت أسأل نفسي أينأجدك.
    Yo... Te dejé tres mensajes cuando escuché del apagón. Open Subtitles تركت ثلاث رسائل لكِ عندما سمعت عن الانقطاع
    El informe contiene tres mensajes esenciales. UN والتقرير يحتوي على ثلاث رسائل أساسية.
    Quisiera centrarme en tres mensajes fundamentales que a Nueva Zelandia le gustaría que prosperaran a partir de este diálogo hasta la reunión plenaria de alto nivel de septiembre. UN أريد أن أركّز على ثلاث رسائل رئيسية تود نيوزيلندا أن يبعث بها هذا الحوار إلى الحدث الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر.
    El Sr. Sha ha afirmado que personalmente extrae al menos tres mensajes sólidos y claros de esta reunión. UN 72 - ومضى السيد شا يقول إنه سيعود شخصيا إلى وطنه بما لا يقل عن ثلاث رسائل قوية وواضحة من هذا الاجتماع.
    Le dejé tres mensajes en su buzón. ¿No los recibió? Open Subtitles لقد تركت لك ثلاثة رسائل صوتيّة ألم تصلك؟
    Te he dejado tres mensajes. Debes llamarme. Open Subtitles لقد تركت لك ثلاثة رسائل ، أريدك أن تعاود الإتصال بيّ
    Te he enviado tres mensajes, y no me has contestado a ninguno. Open Subtitles ارسلت لك ثلاثة رسائل نصية وانت لم ترد على ايا منهم
    :: Nueve carteles (45.000 ejemplares) en tres idiomas dedicados a tres mensajes clave de la estrategia de comunicación UN :: تسع ملصقات بثلاث لغات (000 45 نسخة) تكرس لثلاث رسالات رئيسية في استراتيجية الاتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus