"tres meses de sueldo básico neto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
        
    • المرتب الأساسي الصافي لمدة ثلاثة أشهر
        
    • صافي المرتب الأساسي لمدة ثلاثة أشهر
        
    tres meses de sueldo básico neto a partir de la fecha de la separación UN دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ إنهاء الخدمة
    El Tribunal de Apelaciones revocó la decisión del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas por la que se ordenaba pagar una indemnización equivalente a tres meses de sueldo básico neto UN ألغت محكمة الاستئناف الأمر الصادر عن محكمة المنازعات بمنح تعويض بمرتب ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    tres meses de sueldo básico neto UN دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    En tales circunstancias, el Tribunal Contencioso-Administrativo podrá ordenar el pago al demandante de una indemnización, que no excederá de la cantidad equivalente a tres meses de sueldo básico neto, por los perjuicios que le hubiere causado la demora en el procedimiento. UN وفي تلك الحالات، يجوز لمحكمة المنازعات أن تأمر بدفع تعويض عن التأخير في الإجراءات للمدعي لقاء ما تكبده من خسارة من جراء هذا التأخير في الإجراءات، على ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل المرتب الأساسي الصافي لمدة ثلاثة أشهر.
    En tales circunstancias, el Tribunal podrá ordenar el pago al demandante de una indemnización por demora en el procedimiento, que no excederá de la cantidad equivalente a tres meses de sueldo básico neto, por los perjuicios que le hubiere causado la demora. UN ويجوز لمحكمة المنازعات، في تلك الحالات، أن تأمر بدفع تعويض للمدعي لقاء ما تكبده من خسارة بسبب هذا التأخير في الإجراءات، على ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل صافي المرتب الأساسي لمدة ثلاثة أشهر.
    Se ordena al Tribunal Contencioso- Administrativo que aumente la cuantía del pago a tres meses de sueldo básico neto UN زيادة المبلغ الذي أمرت به محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ليصل إلى مرتب ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    Reenvío y pago de tres meses de sueldo básico neto por el retraso UN وقف الحكم ودفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض على التأخير
    El Tribunal de Apelaciones revocó la decisión del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas de que se pagaran 9.000 francos suizos aumentó esa suma a tres meses de sueldo básico neto UN ألغت محكمة الاستئناف الأمر الصادر عن محكمة المنازعات بدفع 000 9 فرنك سويسري ورفعت المبلغ إلى مرتب ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي
    tres meses de sueldo básico neto en la categoría G-5 (Ginebra) UN دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في الرتبة خ ع-5
    tres meses de sueldo básico neto (17.680 dólares) UN دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي(680 17 دولار)
    1) tres meses de sueldo básico neto en la categoría P-4; 2) dos meses de sueldo básico neto en la categoría P-4 UN دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في الرتبة ف-4 (2) ومرتب شهرين من المرتب الأساسي الصافي في الرتبة ف-4
    1) Anulación de la no renovación del nombramiento (alternativamente, tres meses de sueldo básico neto); 2) retirada de la amonestación UN (1) نقض القرار القاضي بعدم تجديد العقد (أو دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي)؛ (2) سحب التوبيخ
    tres meses de sueldo básico neto (daño moral) UN دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن الضرر المعنوي)
    1) tres meses de sueldo básico neto y prestaciones (menos cualquier pago efectuado en sustitución de la notificación); UN (1) مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي والاستحقاقات (ناقص أي مبالغ قد تكون دفعت بدل الإشعار)؛
    1) Rescisión de la decisión de no renovar el contrato; 2) tres meses de sueldo básico neto como alternativa; 3) tres meses de sueldo básico neto por daños morales 26.204,40 dólares UN (1) نقض القرار القاضي بعدم تجديد العقد؛ (2) أو دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي؛ (3) دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض على الضرر المعنوي.
    1) Pago de tres meses de sueldo básico neto, además de los ocho meses ya pagados; 2) tres meses de sueldo básico neto por los daños sufridos (sueldo básico neto en la fecha de la rescisión) 50.263,50 dólares UN (1) دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي، علاوة على مقابل ثمانية أشهر تم دفعه بالفعل؛ (2) دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض عن الأضرار (المرتب الأساسي الصافي السائد في تاريخ الفصل)
    1) tres meses de sueldo básico neto (perjuicio resultante de una rescisión ilegal) (además de ocho meses ya pagados); 2) tres meses de sueldo básico neto (amonestación ilegal) UN (1) دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصاف (كتعويض عن الضرر الناجم عن إنهاء الخدمة بصورة غير قانونية) (علاوة على مقابل مرتب ثمانية أشهر تم دفعه من قبل)؛ (2) دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن التوبيخ غير القانوني)
    1) tres meses de sueldo básico neto (pérdida de oportunidades respecto de las perspectivas de carrera); 2) 4.760 dólares (gastos de viaje); 3) seis meses de sueldo básico neto (daños morales) UN (1) دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن فقدان فرص التدرج الوظيفي)؛ (2) دفع مبلغ 760 4 دولار (كتعويض عن تكاليف السفر)؛ (3) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي (كتعويض عن الأضرار المعنوية)
    En tales circunstancias, el Tribunal Contencioso - Administrativo podrá ordenar el pago al demandante de una indemnización, que no excederá la cantidad equivalente a tres meses de sueldo básico neto, por los perjuicios que le hubiere causado la demora en el procedimiento. UN وفي تلك الحالات، يجوز لمحكمة المنازعات أن تأمر بدفع تعويض عن التأخير في الإجراءات للمدعي لقاء ما تكبده من خسارة من جراء هذا التأخير في الإجراءات، على ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل المرتب الأساسي الصافي لمدة ثلاثة أشهر.
    En tales circunstancias, el Tribunal Contencioso-Administrativo podrá ordenar el pago al demandante de una indemnización por demora en el procedimiento, que no excederá de la cantidad equivalente a tres meses de sueldo básico neto, por los perjuicios que le hubiere causado la demora. UN ويجوز لمحكمة المنازعات، في تلك الحالات، أن تأمر بدفع تعويض عن التأخير في الإجراءات للمدعي لقاء ما تكبده من خسارة من جراء هذا التأخير في الإجراءات، على ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل المرتب الأساسي الصافي لمدة ثلاثة أشهر.
    En tales circunstancias, el Tribunal podrá ordenar el pago al demandante de una indemnización por demora en el procedimiento, que no excederá de la cantidad equivalente a tres meses de sueldo básico neto, por los perjuicios que le hubiere causado la demora. UN ويجوز لمحكمة المنازعات، في تلك الحالات، أن تأمر بدفع تعويض للمدعي لقاء ما تكبده من خسارة بسبب هذا التأخير في الإجراءات، على ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل صافي المرتب الأساسي لمدة ثلاثة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus