En 1998 se celebraron tres períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual, previéndose lo mismo para 1999. | UN | عقدت ثلاث دورات عادية ودورة واحدة سنوية عام ١٩٩٨، ويعتزم عقد العدد نفسه من الدورات عام ١٩٩٩. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
Desde la clausura del noveno período de sesiones de la Conferencia General, la Junta habrá celebrado tres períodos ordinarios de sesiones. | UN | ومنذ اختتام الدورة التاسعة للمؤتمر العام، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
Desde la clausura del décimo período de sesiones de la Conferencia General, la Junta habrá celebrado tres períodos ordinarios de sesiones. | UN | ومنذ اختتام الدورة العاشرة للمؤتمر العام، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
Desde la clausura del undécimo período de sesiones de la Conferencia General, la Junta habrá celebrado tres períodos ordinarios de sesiones. | UN | ومنذ اختتام الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية. |
A lo largo de tres períodos ordinarios de sesiones y el mismo número de sesiones extraordinarias celebradas durante dicho lapso, el Consejo dio muestras fehacientes de la efectividad de sus nuevas herramientas. | UN | فخلال ثلاث دورات عادية وثلاث دورات استثنائية عقدت خلال الفترة نفسها، أثبت المجلس بوضوح فعالية صكوكه الجديدة. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة، في العادة، ثلاث دورات عادية كل سنة. |
Desde la clausura del 12º período de sesiones de la Conferencia General, la Junta habrá celebrado tres períodos ordinarios de sesiones, incluida la continuación de uno de ellos. | UN | ومنذ اختتام الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية ودورة مستأنفة. |
Desde la clausura del 13º período de sesiones de la Conferencia General, la Junta habrá celebrado tres períodos ordinarios de sesiones. | UN | ومنذ اختتام دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية. |
El Tribunal celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones por año civil y podrá celebrar períodos de sesiones en Ginebra o Nairobi si el número de causas pendientes así lo justifica. | UN | وتعقد محكمة الاستئناف عادة ثلاث دورات عادية في السنة التقويمية ويجوز أن تقرر عقد دورات في جنيف أو نيروبي، حسبما يتطلب ذلك حجم القضايا المعروضة عليها. |
1. El Comité celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones cada año. | UN | 1- تعقد اللجنة في العادة ثلاث دورات عادية كل سنة. |
Se prevé que, de conformidad con las decisiones adoptadas por la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 1996, también se celebren en 1997 tres períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual. | UN | وطبقا للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، من المتوقع أيضا عقد ثلاث دورات عادية ودورة سنوية واحدة في عام ١٩٩٧. |
Desde la clausura del séptimo período de sesiones de la Conferencia General, la Junta habrá celebrado tres períodos ordinarios de sesiones. | UN | ومنذ اختتام الدورة السابعة للمؤتمر العام ، سيكون المجلس قد عقد ثلاث دورات عادية . |
Durante sus últimos tres períodos ordinarios de sesiones, entre otros debates, el Consejo ha celebrado también 14 paneles, para compartir visiones de diversos actores, expertos de las Naciones Unidas en derechos humanos, sociedad civil, academia, gobiernos y representantes de organizaciones internacionales y regionales. | UN | إن المجلس خلال الدورات العادية الثلاث الماضية عقد، من بين مناقشات أخرى، ما مجموعه أربع عشرة حلقة نقاش استهدفت اقتسام آراء طائفة واسعة من الجهات الفاعلة، بما في ذلك خبراء الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وممثلين عن المجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، والحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية. |