Un detective de Phoenix las siguió y las dos mujeres se encontraron atrapadas al final de una manga de aviones, colgando tres pisos en el aire. | Open Subtitles | مخبر من شرطة فونيكس كان يطاردهما ، ووجدت المرأتان نفسيهما محبوستان في نهاية ممر ، يؤدي إلى سقوط من إرتفاع ثلاثة طوابق |
Luego comenzaron a disparar los cohetes y destruyeron un edificio de tres pisos. | UN | ثم بدأ الجنود يطلقون الصواريخ ودمروا مبنى ارتفاعه ثلاثة طوابق. |
La planta de los primeros cuatro pisos tiene forma de herradura y, por encima de sus pisos, en la sección central, se levanta una torre con otros 10 pisos con retranqueos cada tres pisos. | UN | وقد رتبت مستويات الطوابق اﻷربعة اﻷولى على شكل حدوة حصان، ويرتفع فوق هذه الطوابق في جزئها المركزي برج يتألف من عشرة طوابق أخرى مع تراجع المبنى كل ثلاثة طوابق. |
-No Io sé. Hay alarmas sonando en tres pisos. | Open Subtitles | لا أعرف، يوجد إنذار بالحريق فى ثلاث طوابق |
El campamento consiste fundamentalmente en edificios de dos o tres pisos hechos de ladrillo y cemento. | UN | ويتألف المخيم بصفة رئيسية من مباني من طابقين أو ثلاثة طوابق مشيدة بالأسمنت وبالطوب. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld, ocupa el edificio de tres pisos situado al sur del edificio de la Sede. | UN | تشغل مكتبة داغ همرشولد المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر. |
La casa familiar de tres pisos del sheyj Adil Akkash estaba situada en las afueras del pueblo, en un lugar aislado, sobre una colina. | UN | وكان منزل أسرة الشيخ عادل عكاش المؤلف من ثلاثة طوابق يقع خارج القرية في بقعة معزولة على سفح تلة. |
Los ataques aéreos israelíes dieron muerte por lo menos a 62 civiles, más de la mitad de los cuales eran niños, que habían buscado refugio en una residencia de tres pisos en la aldea meridional de Qana. | UN | وقد قتلت الهجمات الجوية الإسرائيلية ما لا يقل عن 62 مدنيا، أكثر من نصفهم من الأطفال، كانوا قد وجدوا ملاذا لهم في منزل مؤلف من ثلاثة طوابق في قرية قانا بجنوب لبنان. |
También inspeccionó los escombros del edificio del Parlamento, de tres pisos de altura y que había sido gravemente dañado; su construcción había finalizado dos años antes. | UN | وشاهدت أيضا حطام مبنى البرلمان الذي أصيب بأضرار جسيمة، وهو مؤلف من ثلاثة طوابق وانتهى بناؤه منذ عامين فقط. |
Me pidió para construir vivienda de tres pisos en los campos de béisbol. | TED | طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول |
Lo que en un principio me trajo a Makoko fue un proyecto de un amigo mío, Kunlé Adeyemi, quien acababa de terminar de construir una escuela flotante de tres pisos para los niños de Makoko. | TED | كان الأمر الأساسي الذي جئت إلى ماكوكو لأجله هو مشروع لصديق لي، كونلي أدييمي، الذي كان قد أنهى مؤخراً بناء هذه المدرسة الطافية المكونة من ثلاثة طوابق للأطفال في ماكوكو. |
tres pisos más significan tres millones de marcos más. | Open Subtitles | ثلاثة طوابق للأعلى معنى ذلك ثلاثة ملايين ماركاً اضافياً |
¿Por qué Schuckert puede construir tres pisos más en Lindenhof? | Open Subtitles | لماذا يستطيع شوكارت أن يبني ثلاثة طوابق أعلى في ليندهوف ؟ |
La última vez me pusiste a lanzarte un pan tres pisos. | Open Subtitles | لقد أجبرتني في المرة الأخيرة على رمي خُبزٍ لك من على بعد ثلاثة طوابق |
Estamos a tres pisos de altura y abajo un suelo de hormigón. | Open Subtitles | نحن على ارتفاع ثلاثة طوابق وما يوجد في الأسفل هو إسمنت |
Tenemos que bajar tres pisos hasta el sótano, ¿está bien? | Open Subtitles | أمامنا ثلاثة طوابق لابد من نزولهم للوصول إلي البدروم، إتفقنا؟ |
y dejar el motor en la terraza de un edificio de tres pisos? | Open Subtitles | و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق |
- No lo sé. En la última hora este caso ha subido tres pisos para ponerse sobre nuestras cabezas. | Open Subtitles | صعدت هذه القضية خلال الساعة الماضية ثلاث طوابق فوق رؤوسنا. |
Todo lo que tenemos que hacer es mirar en cada edificio tres pisos o más altos que fue construido con estas cosas. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو تفقد كلّ مبنى بثلاث طوابق أو أكثر الذي بُني بواسطة هذه الأشياء. |
En un edificio de tres pisos por escalera con renta controlada. | Open Subtitles | مشي ذو طوابق ثلاثة مدار من قبل الإيجار أعلى |
A las 12.25 horas, la aviación militar israelí atacó las inmediaciones de la localidad de Yatir, lanzando dos misiles aire-tierra, que causaron la destrucción de una casa de tres pisos propiedad del ciudadano Abdel Hussein Musa Izzeldin. | UN | - الساعــة ٢٥/١٢ أغــار الطيران الحربــي اﻹسرائيلي على خراج بلدة ياطر ملقيا صاروخي جو - أرض مما أدى إلى تدمير منزل من ٣ طبقات عائد للمواطن عبد الحسين موسى عز الدين. |
Ahora, tenemos que movernos a la misma velocidad exactamente, al mismo momento exacto, o caemos tres pisos. | Open Subtitles | الآن، علينا أن نتحرك بالضبط في نفس السرعة، في نفس الوقت بالضبط، أو نقع ثلاث قصص. |