"tres puntos porcentuales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاث نقاط مئوية
        
    • بثلاث نقاط مئوية
        
    • ٣ نقاط مئوية
        
    Al hacerlo, la diferencia entre las Naciones Unidas y la administración pública alemana se reducía en unos tres puntos porcentuales. UN وينتج عن ذلك خفض الفارق بين اﻷمم المتحدة والخدمة المدنية اﻷلمانية بزهاء ثلاث نقاط مئوية.
    No se registró ningún cambio en Viena, pero Ginebra acusó una disminución de tres puntos porcentuales. UN ولم يسجل أي تغيير في فيينا ولكن جنيف سجلت انخفاضا بمقدار ثلاث نقاط مئوية.
    La tasa de uso de anticonceptivos modernos sólo ha aumentado tres puntos porcentuales desde 1994, hasta llegar al 50%. UN ولم يتجاوز الارتفاع في معدل انتشار استخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل ثلاث نقاط مئوية منذ عام 1994، فبلغ 50 في المائة.
    La licitación más cara se había considerado mejor que la menos cara por sólo tres puntos porcentuales; UN وقد ارتئي أن العطاء الأغلى أحسن من العطاء الأقل بثلاث نقاط مئوية فقط؛
    A fin de 1995 el Gobierno de China redujo en tres puntos porcentuales el descuento del impuesto sobre el valor añadido a los exportadores. UN فقد قامت حكومة الصين بتخفيض الحسم الذي تمنحه للمصدرين من ضريبة القيمة المضافة بنسبة ٣ نقاط مئوية في أواخر عام ١٩٩٥.
    Aunque la utilización disminuyó tres puntos porcentuales en Ginebra y Nairobi, aumentó en un punto en Viena. UN ورغم تناقص الاستفادة بمقدار ثلاث نقاط مئوية في كل من جنيف ونيروبي، فقد زاد في فيينا بمقدار نقطة واحدة.
    La tasa de desempleo corriente, del 26,8%, también aumentó en tres puntos porcentuales en relación con el mismo período del año anterior. UN معدل النمو المعياري للبطالة، وهو 26.8 في المائة، زاد أيضا بنسبة ثلاث نقاط مئوية مقارنة بنفس الفترة من السنة السابقة.
    Esta diferencia de tres puntos porcentuales puede significar la exclusión de una gama completa de exportaciones de los países menos adelantados que se concentran en determinados artículos. UN ويمكن أن يعني هذا الفارق البالغ ثلاث نقاط مئوية استبعاد صادرات أقل البلدان نموا بكافة أنواعها التي تتركز في أصناف معينة.
    Sólo en tres categorías, si se incluyen las importaciones de todas las fuentes y si se incluyen las importaciones procedentes de los países en desarrollo, supera la reducción absoluta tres puntos porcentuales, lo cual sugiere que en estos sectores no queda mucho margen para aumentos importantes en las oportunidades de exportación. UN ولا يتجاوز التخفيض المطلق ثلاث نقاط مئوية إلا في ثلاث فئات فقط فيما يتعلق بالواردات من جميع المصادر وفيما يتعلق بالواردات من البلدان النامية، مما يشير إلى أن نطاق حدوث زيادة كبيرة في الفرص التصديرية قد لا يكون كبيرا جدا لهذا السبب.
    El porcentaje de fumadores adultos se ha reducido en tres puntos porcentuales, del 27% en 2001 al 24% en 2005. UN - انخفضت النسبة المئوية للبالغين المدخنين بمقدار ثلاث نقاط مئوية منذ عام 2001 - من 27 في المائة إلى 24 في المائة في عام 2005.
    Para los bancos minoristas que son más fuertes en TSI, ven una prima de tres puntos porcentuales en su valoración, y luego para aquellos que ofrecen inclusión financiera diferencialmente acceso a productos financieros para las personas que lo necesitan, ven una prima de 0.5 puntos porcentuales en su margen de ingreso neto. TED أما البنوك المصرفية التي هي الأقوى من حيث التأثير الاجتماعي الكلي، ترى علاوة بقيمة ثلاث نقاط مئوية على تقييمها، ومن ثم لهؤلاء الذين يقدمون تضمينًا ماليًا مختلفًا للحصول على منتجات مالية لمن يحتاجها، يلاحظون علاوة بقمية 0.5 نقطة مئوية في هامش الدخل الصافي.
    Preocupa a la Junta el peso asignado por el ACNUR a la evaluación técnica, en detrimento de las consideraciones de costos, lo que había dado lugar a que se rechazara una oferta de 8,7 millones de dólares y se favoreciera otra de 17,9 millones de dólares, sobre todo visto en que había una diferencia de menos de tres puntos porcentuales entre las dos evaluaciones generales. UN 76 - ويشعر المجلس بالقلق إزاء الأهمية التي أولتها المفوضية للتقييم التقني على حساب اعتبارات التكاليف، مما أدى إلى رفض عطاء قيمته 8.7 مليون دولار لصالح عطاء قيمته 17.9 مليون دولار، لا سيما أن الفرق بين التقييمين الإجماليين أقل من ثلاث نقاط مئوية.
    76. Preocupa a la Junta el peso asignado por el ACNUR a la evaluación técnica, en detrimento de las consideraciones de costos, lo que había dado lugar a que se rechazara una oferta de 8,7 millones de dólares y se favoreciera otra de 17,9 millones de dólares, sobre todo visto en que había una diferencia de menos de tres puntos porcentuales entre las dos evaluaciones generales. UN 76- ويشعر المجلس بالقلق إزاء الأهمية التي أولتها المفوضية للتقييم التقني على حساب اعتبارات التكاليف، مما أدى إلى رفض عطاء قيمته 8.7 مليون دولار لصالح عطاء قيمته 17.9 مليون دولار، لا سيما أن الفرق بين التقييمين الإجماليين أقل من ثلاث نقاط مئوية.
    Namane Magauha señala que les ha sorprendido que Sudáfrica haya retrocedido tres puntos porcentuales, a lo que añade que, de un análisis más profundo se desprende que existían muchas oportunidades para que las empresas nombrasen a mujeres, pero estas se han desplazado en la dirección opuesta. UN وتقول رئيسة الرابطة: " لقد صُدمنا بتراجع جنوب أفريقيا بنسبة ثلاث نقاط مئوية. ويتضح من التحليل المتعمق أنه كانت هناك فرص كثيرة أمام الشركات لتعيين المرأة ولكنها سارت في الاتجاه المعاكس " .
    La carga de la deuda de todos esos países se redujo tres puntos porcentuales del YNB entre 1990-1995 y 1996-2000 (el último período abarca los cuatro primeros años siguientes a la puesta en marcha de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados). UN كما انخفضت أعباء الديون عن كاهل جميع البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بنحو ثلاث نقاط مئوية من الدخل القومي الإجمالي بين الفترتين 1990-1995 و 1996-2000 (وتشمل الفترة الأخيرة منهما السنوات الأربع الأولى التي أعقبت انطلاقة المبادرة الأولى المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون).
    Desde que se lanzó la Abenomics, el “desfase deflacionario” (la diferencia entre la producción real y la potencial) se ha reducido de unos tres puntos porcentuales hasta quedar por debajo de 1,5. Eso quiere decir que, mientras que las dos primeras flechas están contribuyendo a mejorar la vía de crecimiento real del Japón, a la tercera le queda mucho por hacer en pro del crecimiento potencial. News-Commentary منذ إطلاق اقتصاد آبي، انخفضت "فجوة الانكماش" (الفارق بين الناتج الفعلي والمحتمل) من نحو ثلاث نقاط مئوية إلى أقل من 1.5. وهذا يعني ضمناً أنه برغم مساعدة السهمين الأولين في تحسين مسار النمو الحقيقي في اليابان، فإن السهم الثالث لا يزال عليه أن يفعل الكثير لتحقيق النمو المحتمل.
    La tasa de desempleo de marzo fue del 8,2%, casi tres puntos porcentuales por encima de lo que la mayoría de los economistas consideran un nivel deseable y sostenible a largo plazo. Aunque la tasa bajó con respecto al 9% de hace un año, cerca de la mitad del cambio refleja un aumento en el número de personas que han dejado de buscar trabajo, en lugar de un aumento en la creación de puestos de trabajo y la tasa de empleo. News-Commentary وكانت سوق العمل مخيبة للآمال على نحو مماثل. فكان معدل البطالة في شهر مارس، والذي بلغ 8,2%، أعلى بنحو ثلاث نقاط مئوية من المعدل الذي قد يعتبره أغلب خبراء الاقتصاد معدلاً مرغوباً وقابل للدوام في الأمد البعيد. ورغم انخفاض المعدل من مستوى 9% قبل عام واحد، فإن ما يقرب من نصف التغيير يعكس ارتفاعاً في عدد الأشخاص الذين توقفوا عن البحث عن عمل، وليس زيادة في خلق فرص العمل ومعدلات تشغيل العمالة.
    La licitación más cara se había considerado mejor que la menos cara por sólo tres puntos porcentuales; UN وقد ارتئي أن العطاء الأغلى أفضل من العطاء الأقل بثلاث نقاط مئوية فقط؛
    Entre 1985 y 2000, sólo consiguió disminuir su incidencia de la pobreza en tres puntos porcentuales. UN وفي الفترة الممتدة من عام 1985 إلى عام 2000، لم تستطع هذه المنطقة أن تقلص نسبة انتشار الفقر فيها سوى بثلاث نقاط مئوية.
    Como se indica en la sección correspondiente a las tendencias de la pobreza, gracias a esta ayuda la tasa de pobreza de las familias numerosas del sur se redujo en tres puntos porcentuales entre 1999 y 2000. UN وكما ورد في القسم الخاص باتجاهات الفقر، يعود لهذا الإجراء الفضل في خفض معدل الفقر بثلاث نقاط مئوية في صفوف أسر الجنوب الكبيرة بين سنتي 1999 و2000.
    El Asia oriental y meridional ha registrado el crecimiento más impresionante, aumentando sus índices generales de alumnos matriculados en más de tres puntos porcentuales. UN وقد تحقق أكبر نمو في شرق آسيا وجنوب آسيا، حيث زادت النسبة اﻹجمالية للقيد في كل منهما بأكثر من ٣ نقاط مئوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus