"tres representantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاثة ممثلين
        
    • وثلاثة ممثلين
        
    • ٣ ممثلين
        
    • ممثلو ثلاث
        
    • الممثلين الثلاثة
        
    • ثلاث ممثلات
        
    • ثﻻثة ممثلين من
        
    • ثلاثة من ممثلي
        
    • الممثلون الثلاثة
        
    • قادة المنظمات الثلاث
        
    Los Copresidentes pedirán a los serbios de Bosnia que propongan tres representantes serbios para que formen parte de la Presidencia. UN وسوف يطلب الرئيس المشارك الى الصرب البوسنيين أن يقترحوا ثلاثة ممثلين من الصرب للعمل في مجلس الرئاسة.
    Cada uno de ellos elige tres representantes para integrar el Consejo Directivo Central. UN وينتخب كل مستوى ثلاثة ممثلين للانضمام إلى مجلس الإدارة المركزي للتعليم.
    La Presidencia estará compuesta de nueve miembros, con tres representantes por cada uno de los tres pueblos constitutivos. UN ومجلس الرئاسة المؤقت سيضم تسعة أعضاء، وكذلك ثلاثة ممثلين من كل شعب من الشعوب الثلاثة المكونة للجمهورية.
    La Presidencia provisional estará constituida por nueve miembros, es decir, tres representantes de cada uno de los tres pueblos constitutivos. UN وتتألف هيئة الرئاسة المؤقتة من تسعة أعضاء، إلى جانب ثلاثة ممثلين لكل من الشعوب التأسيسية الثلاثة.
    Este grupo de expertos estaría formado por tres representantes de cada uno de los cinco grupos regionales y tres representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN ويتألف فريق الخبراء من ثلاثة ممثلين عن كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس، وثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    Se ha pedido a los Copresidentes que pidan a los serbios de Bosnia que propongan a tres representantes para integrar la Presidencia provisional. UN وقد طُلب إلى الرئيسين المشاركين أن يطلبا من الصرب البوسنيين اقتراح أسماء ثلاثة ممثلين للعمل في هيئة الرئاسة المؤقتة.
    La Cámara de Condados representa a las regiones y sus miembros son elegidos por el pueblo: tres representantes por cada condado. UN أما مجلس المقاطعات فهو يكفل التمثيل اللازم للمناطق، وينتخب الشعب أعضاءه بواقع ثلاثة ممثلين عن كل مقاطعة.
    El debate sobre la inclusión de un tema en el programa quedará limitado a tres representantes de los miembros de la Asamblea en favor de la inclusión y tres en contra de ella. UN تقصر المناقشة بشأن إدراج بند في جدول اﻷعمال على ثلاثة ممثلين ﻷعضاء الجمعية المؤيدين وثلاثة معارضين.
    Nos complace observar que los Estados Unidos estén de acuerdo en que en la ampliación del Consejo de Seguridad se deberán incluir tres representantes de los países en desarrollo como miembros permanentes. UN ولقد سرنا أن الولايات المتحدة توافق اﻵن على أن يضم مجلس اﻷمن الموسع ثلاثة ممثلين عن البلدان النامية كأعضاء دائمين.
    Posteriormente, tres representantes de los manifestantes se entrevistaron con el Sr. Marker en la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Yakarta y le entregaron una petición. UN وفيما بعد، التقى ثلاثة ممثلين للمتظاهرين بالسيد ماركر في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا وسلموه عريضة.
    El proceso está a cargo de una comisión negociadora integrada por tres representantes de cada una de las partes, con la mediación del Obispo de la Diócesis. UN وستتولى المفاوضات لجنة تفاوض تضم ثلاثة ممثلين لكل طرف ويتولى الوساطة فيها أسقف اﻷبرشية.
    El Grupo de Expertos se reunió con los tres representantes siguientes de la Comunidad Europea: UN واجتمع فريق الخبراء مع ثلاثة ممثلين للجماعة الأوروبية، هم:
    Se creó el Grupo de Supervisión de la Documentación y la Información Pública, integrado por tres representantes del PNUD y dos dirigentes de organizaciones no gubernamentales. UN وقد أنشئ فريق الرقابة على اﻹعلام والوثائق الذي يتكون من ثلاثة ممثلين للبرنامج وممثلين من قادة المنظمات غير الحكومية.
    i) tres representantes de la administración nombrados por el Secretario General; UN ' ١ ' ثلاثة ممثلين عن اﻹدارة يعينهم اﻷمين العام؛
    ii) tres representantes del personal nombrados por el Secretario General por recomendación del Comité del Personal; UN ' ٢ ' ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم اﻷمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين؛
    - tres representantes de organismos gubernamentales especializados en gestión de sistemas de aprendizaje y gestión de los conocimientos UN :: ثلاثة ممثلين عن الهيئات غير الحكومية التي لديها خبرة خاصة في نظم التعلم وإدارة المعارف
    Se dispondría de fondos para la participación de quizás dos o tres representantes de organizaciones no gubernamentales de PMA. UN وسيكون هناك بعض التمويل المتاح ربما لممثلين اثنين أو ثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية من أقل البلدان نمواً.
    El Comité incluye a miembros de todas las divisiones del Departamento y a tres representantes del Grupo de Trabajo sobre la equidad en materia de género. UN وتضم هذه اللجنة أعضاء من كل فرع بالوزارة وثلاثة ممثلين عن فريق العمل المعني باﻹنصاف بين الجنسين.
    El Consejo estará integrado por tres representantes de cada una de las 18 regiones de Somalia, incluida una mujer de cada región, cinco representantes adicionales de Mogadishu y un representante de cada uno de los 15 grupos políticos que participaron en la Conferencia. UN ولسوف يضم المجلس اﻷعلى الانتقالي ٣ ممثلين عن كل من اﻟ ١٨ منطقة في الصومال بما في ذلك سيدة واحدة عن كل منطقة، ثم ٥ مقاعد إضافية لمقديشيو وشخص يسمى عن كل من الفصائل السياسية اﻟ ١٥ التي شاركت في المؤتمر.
    También participaron en la apertura del período de sesiones tres representantes de organizaciones de la sociedad civil: el Presidente de la Organización Mundial de Personas con Discapacidad, el Presidente del Foro Europeo de la Discapacidad, que también preside International Disability Alliance, y la Secretaria General de Rehabilitación Internacional. UN وبالإضافة إلى ذلك شارك ممثلو ثلاث من منظمات المجتمع المدني في الجلسة الافتتاحية، وهم: الرئيس العالمي للهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة، ورئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة، والأمينة العامة للجمعية الدولية لإعادة التأهيل.
    Si no hubiera inconveniente, yo procedería a dar el uso de la palabra a estos tres representantes. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأدعو الممثلين الثلاثة أولئك إلى الإدلاء ببياناتهم.
    También hay tres representantes maltesas que trabajan en el Consejo de Europa y sus instituciones dependientes. UN وتعمل أيضا ثلاث ممثلات مالطيات لدى مجلس أوروبا والمؤسسات التابعة له.
    El Fondo organizó también un seminario de un día de duración con tres representantes del Foro Permanente. UN ونظم الصندوق أيضا حلقة عمل لمدة يوم واحد حضرها ثلاثة من ممثلي المنتدى الدائم.
    Estos tres representantes son los directores elegidos de tres subcomisiones: la Subcomisión de Patrimonio Cultural, la Subcomisión de las Artes y la Subcomisión de Difusión Cultural. UN ويُنتخَب الممثلون الثلاثة من القطاع الخاص كرؤساء لثلاث لجان فرعية، هي اللجنة الفرعية المعنية بالإرث الثقافي، واللجنة الفرعية المعنية بالفنون، واللجنة الفرعية المعنية بنشر الثقافة.
    Los tres representantes analizaron las consecuencias del fallo de la Corte Penal Internacional y reafirmaron la posición de principio de sus respectivas organizaciones a ese respecto, en el sentido de que dicho fallo socava los esfuerzos dirigidos a resolver el problema de Darfur, pone en peligro la paz en el Sudán y en toda la región, y envía señales negativas en relación con las negociaciones de paz de Darfur. UN بحث قادة المنظمات الثلاث تداعيات قرار المحكمة الجنائية الدولية وجددوا المواقف المبدئية لمنظماتهم في هذا الصدد كونها تعيق جهود حل مشكلة دارفور كما تهدد السلام في السودان وسائر الإقليم كما أنها تبعث رسائل خاطئة بشأن مفاوضات السلام الخاصة بدارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus