"tres talleres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاث حلقات عمل
        
    • حلقات العمل الثلاث
        
    • لثلاث حلقات عمل
        
    • ثلاث ورش عمل
        
    • ثلاث حلقات تدريب
        
    • ثلاث حلقات تدريبية
        
    • وثلاث حلقات عمل
        
    Llevar a cabo los tres talleres regionales de capacitación restantes sobre la ejecución de los PNA en los PMA UN عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف في أقل البلدان نمواً
    También se desarrollaron tres talleres de sensibilización con 67 directores de establecimientos educativos del nivel medio. UN كما عقدت أيضاً ثلاث حلقات عمل خاصة بالتوعية ل67 مدير من مدراء المدارس المتوسطة؛
    Forma parte de esta asistencia la organización de tres talleres subregionales sobre la mejor manera de que los Estados mejoren su legislación nacional para cumplir los instrumentos internacionales de desarme pertinentes. UN وتشمل هذه المساعدة تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية لتناول الطريقة المثلى التي يمكن بها للدول تحسين تشريعاتها الوطنية حتى تمتثل لصكوك نزع السلاح الدولية ذات الصلة.
    Se reforzó la cooperación con el PNUD para proyectar y organizar tres talleres regionales relacionados con el artículo 6 de la Convención. UN وعزز تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تخطيط وتنظيم ثلاث حلقات عمل بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    En total, 197 representantes del UNFPA y de sus homólogos nacionales participaron en los tres talleres. UN وقد شارك في حلقات العمل الثلاث ما مجموعه 197 من ممثلي الصندوق والنظراء الوطنيين.
    El proyecto ha permitido organizar tres talleres regionales hasta la fecha y elaborar un modelo en pequeña escala de una red de intercambio de información. UN وقد مكن المشروع من تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية حتى الآن ووضع نموذج مصغر لشبكة من مراكز تبادل المعلومات.
    En 2005 se organizaron tres talleres de capacitación y otros cinco en 2006, con una media de participación de 15 personas cada uno. UN وتم تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية في عام 2005 وخمس غيرها في عام 2006، وشارك في كل منها 15 مشاركا في المتوسط.
    Por consiguiente, el GTE-CLP pidió a la secretaría, con la orientación del Presidente en consulta con las Partes, que organizara, en su cuarto período de sesiones, tres talleres sobre: UN وبناء على ذلك، طلب إلى الأمانة أن تنظِّم، في دورته الرابعة، ثلاث حلقات عمل تحت إشراف الرئيس وبالتشاور مع الأطراف من أجل تناول المسائل التالية:
    :: tres talleres de capacitación para 45 periodistas sobre divulgación de asuntos constitucionales, incluido el referéndum UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية لخمسة وأربعين صحفيا بشأن التوعية بالمسائل الخاصة بالدستور، بما في ذلك الاستفتاء
    :: tres talleres de capacitación para 45 periodistas sobre divulgación de asuntos constitucionales, incluido el referéndum UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية لخمسة وأربعين صحفيا بشأن التوعية بالمسائل الخاصة بالدستور، بما في ذلك الاستفتاء
    :: tres talleres de capacitación sobre resolución de conflictos para los políticos iraquíes UN :: عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية للساسة العراقيين في مجال تسوية النزاعات
    Se organizaron tres talleres en Jartum y Juba para 46 periodistas locales en total. UN نُظِّمت ثلاث حلقات عمل في الخرطوم وجوبا لما مجموعه 46 من الصحفيين المحليين.
    Los debates se llevaron a cabo en tres talleres, en los que se examinaron los temas siguientes: UN وأجريت المناقشات على مستوى ثلاث حلقات عمل مكلفة بمناقشة المواضيع التالية:
    El GTE-CLP pidió a la secretaría, en su tercer período de sesiones, que, con la orientación del Presidente en consulta con las Partes, organizara, en su quinto período de sesiones, tres talleres sobre: UN وطلب الفريق العامل المخصص، في دورته الثالثة، إلى الأمانة أن تنظِّم، في دورته الخامسة، ثلاث حلقات عمل تحت إشراف الرئيس وبالتشاور مع الأطراف من أجل تناول المسائل التالية:
    Posteriormente se celebraron tres talleres regionales para el personal de la OIM y el ACNUR en Addis Abeba, Bogotá y Marrakech, a fin de contribuir a mejorar la cooperación y la coordinación interinstitucionales sobre este tema. UN وأعقب ذلك عقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للعاملين في المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية شؤون اللاجئين في أديس أبابا وبوغوتا ومراكش، للمساعدة على تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات بشأن هذا الموضوع.
    El Fondo también trabajó en la región del Gran Caribe y organizó tres talleres de capacitación regionales. UN وعمل الصندوق أيضا في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقا وعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للتدريب.
    La Escuela preparó tres talleres de formación de instructores en 2010. UN وصممت الكلية ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين في عام 2010.
    Durante el período de ejecución del proyecto se organizaron tres talleres y una conferencia nacional. UN ونُظمت ثلاث حلقات عمل وعقد مؤتمر وطني خلال تنفيذ المشروع.
    Se organizaron tres talleres subregionales sobre fomento de la capacidad para la alineación de los PAN en la República Checa, Guatemala y Nigeria. UN ونُظمت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات في مجال مواءمة برامج العمل الوطنية في الجمهورية التشيكية، وغواتيمالا ونيجيريا.
    9. Los tres talleres tendrán lugar la primera semana del período de sesiones. UN 9- وستُعقَد حلقات العمل الثلاث في الأسبوع الأول من فترة الدورة.
    - Apoyo sustantivo y financiero a otros tres talleres temáticos en el contexto del programa de acción regional. UN - تقديم الدعم الفني والمالي لثلاث حلقات عمل موضوعية أخرى في سياق برنامج العمل اﻹقليمي؛
    Talleres protegidos: La Asociación ha establecido tres talleres protegidos -- una panadería, una lavandería y un taller de producción de carpetas y sobres -- en diversos lugares de Tamana. UN ورش العمل المحمية: أنشأت رابطة تامانا ثلاث ورش عمل محمية، وهي تحديدا، ورشة لصناعة الملفات والمظاريف، وورشة للمخبوزات وورشة لغسيل الملابس، في فروع مختلفة للرابطة.
    El GCE celebró tres reuniones; además, se organizaron tres talleres prácticos en los que participaron 120 expertos nacionales de 78 países no incluidos en el anexo I: UN وعُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء الاستشاري ونظمت ثلاث حلقات تدريب عملي شارك فيها 120 خبيراً وطنياً من 78 بلداً غير مدرجة في المرفق الأول:
    13. Además, durante 1999 y 2000, todos los Estados miembros del SELA participaron en tres talleres subregionales de capacitación sobre la Ronda Uruguay y futuras negociaciones en agricultura, organizados por la FAO. UN 13 - وبالإضافة إلى ذلك، اشتركت خلال عامي 1999 و 2000 جميع الدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية في ثلاث حلقات تدريبية دون إقليمية حول جولة أوروغواي والمفاوضات المقبلة بشأن الزراعة، نظمتها الفاو.
    El Comité celebró cuatro sesiones plenarias, así como tres diálogos con grupos principales y tres talleres técnicos. UN وعقدت اللجنة أربع جلسات عامة، فضلاً عن ثلاث جلسات تحاور مع مجموعات رئيسية وثلاث حلقات عمل تقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus