Añadió que proseguirían sus reivindicaciones ante el Comité Permanente y, eventualmente ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف أنهم سيتابعون هذه المطالبات أمام اللجنة الدائمة، وأمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في نهاية المطاف. |
Actualización de la recopilación electrónica de causas y jurisprudencia relativas a los fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تحديث النسخة الإلكترونية من موجز الأحكام الصادرة في القضايا والأحكام الفقهية الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Luego, el funcionario tendrá el derecho de apelar la decisión revisada ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | عقب ذلك، يحق للموظف الطعن أمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في القرار الذي أعيد النظر فيه. |
En la práctica, el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas rara vez celebra períodos de sesiones extraordinarios, principalmente por falta de fondos. | UN | قلما تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة دورات غير عادية في الوقت الراهن، وذلك بسبب نقص التمويل في المقام الأول. |
Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General | UN | المرفق المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة |
Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas recibe aproximadamente 30 casos al año de funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويرفع موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة 30 قضية تقريبا في السنة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Recomendación 3. Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | التوصية 3: المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Recomendación 3: Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | التوصية 3 : المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Por el presente Estatuto se instituye un Tribunal, que se denominará Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | تُنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Comparte las preocupaciones expresadas por oradores anteriores en cuanto al aumento del volumen de trabajo del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | وهو يشاطر ما أعرب عنه المتكلمون السابقون من قلق إزاء زيادة عبء عمل المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nota del Secretario General: nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Representante de los Estados Unidos ante el Comité de Peticiones de Revisión de los Fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ممثل الولايات المتحدة في لجنة استعراض أحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nota del Secretario General: Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها المذكرة السنوية من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Unidad de organización: Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (incluida su secretaría) | UN | الوحدة التنظيمية : أمانة المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة فئة الخدمات العامة |
Tema 165 del programa: Revisión del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | البند 165 من جدول الأعمال: استعراض النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Pronunciamiento de fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | النطق بالأحكام الصادرة عن محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Como se indica en el documento A/52/105, durante su presente período de sesiones, la Asamblea General deberá designar a tres personas para llenar las vacantes que se producirán en el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 31 de diciembre de 1997. | UN | ١ - على النحو المبين في الوثيقة A/52/105، سيلزم أن تقوم الجمعية العامة، خلال دورتها الحالية، بتعيين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Una vez que se aplican esas medidas al personal, éste puede apelar, en cada caso, utilizando procedimientos internos de apelación y, en última instancia, ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas o el Tribunal Administrativo de la OIT. | UN | ويمكن للموظفين، متى طبقت عليهم تلك التدابير، أن يطعنوا فيها، وذلك في كل حالة على حدة عن طريق إجراءات الطعون الداخلية، وفي خاتمة المطاف لدى المحكمتين اﻹداريتين لﻷمم المتحدة أو منظمة العمل الدولية. |