"tribunal de arbitraje comercial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيئة التحكيم التجاري
        
    • ونظرت هيئة التحكيم
        
    • فيه هيئة التحكيم
        
    Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia UN الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي
    Ucrania: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio de Ucrania UN أوكرانيا: هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية
    Una empresa que perdió una controversia en el Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional (TACI) de la Cámara de Comercio e Industria (CCI) de la Federación de Industria recurrió a un tribunal estatal de arbitraje para que desestimara la decisión del TACI, alegando que se hallaba en conflicto con la política pública. UN عمدت شركة خسرت في نزاع بتت فيه هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة والصناعة بالاتحاد الروسي إلى استئناف الحكم أمام هيئة تحكيم محلية بحجة أنه يتعارض مع السياسة العامة.
    El Tribunal Federal de Arbitraje del Distrito de Moscú estimó que la aplicación de las normas del derecho nacional por el Tribunal de Arbitraje Comercial internacional excluía la posibilidad de alegar una violación de la política pública de la Federación de Rusia. UN وارتأت هيئة التحكيم الفيدرالية في موسكو أن تطبيق معايير القانون المحلي من جانب هيئة التحكيم التجاري الدولي تحول دون إمكانية ادعاء انتهاك للسياسة العامة للاتحاد الروسي.
    El Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio de Ucrania conoció de la demanda presentada por el comprador para obtener indemnización por las pérdidas monetarias y para que se declarara extinguido el contrato. UN ونظرت هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية في الدعوى التي أقامها المشتري من أجل استرداد مبلغ الخسارة النقدية وإبطال العقد.
    Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia [Megdunarodniy Commercheskiy Arbitragniy Sud pri Torgovo Promishlennoj Palate Rossijskoj Federacii], laudo núm. 37/2002 UN الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة الاتحاد الروسي للتجارة والصناعة قرار التحكيم رقم 37/2002
    Caso 469: CIM 53; 62; 79 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 269/1997 (6 de octubre de 1998) UN القضية 469: المواد 53 و 62 و 79 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 269/1997 (6 تشرين الأول/أكتوبر 1998).
    Caso 470: CIM 26; 49; 78 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 196/1997 (22 de octubre de 1998) UN القضية 470: المواد 26 و 49 و 78 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 196/1997 (22 تشرين الأول/أكتوبر 1998).
    Caso 474: CIM 46; 74; 77 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 54/1999 (24 de enero de 2000) UN القضية 474: المواد 46 و 74 و 77 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 54/1999 (24 كانون الثاني/يناير 2000).
    Caso 1084: CIM 80 - Ucrania: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio de Ucrania (21 de junio de 2002) UN القضية 1084: المادة 80 من اتفاقية البيع - أوكرانيا: هيئة التحكيم التجاري الدولي التابعة لغرفة التجارة الأوكرانية (21 حزيران/يونيه 2002)
    De resultas de un desacuerdo, el vendedor había pedido al Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de Ucrania recuperar del comprador el valor de los bienes, una penalización e intereses, conforme estaba establecido en el contrato. UN وعقب نشوب خلاف بين الطرفين، تقدَّم البائع بطلب إلى هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة الأوكرانية، التمس فيه استرداد قيمة السلع من المشتري، وتطبيق غرامة عليه وتحصيل فائدة، كما هو محدَّد في العقد.
    Caso 461: CIM 35 2); 45; 74 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 166/1995 (12 de marzo de 1996) UN القضية 461: المواد 35(2) و 45 و 74 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 166/1995 (12 آذار/مارس 1996).
    Caso 462: CIM 49 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 3/1996 (13 de mayo de 1997) UN القضية 462: المادة 49 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 3/1995 (12 أيار/مايو 1997).
    Caso 463: CIM 39; 78 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 256/1996 (4 de junio de 1997) UN القضية 463: المادتان 39 و 78 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 256/1996 (4 حزيران/يونيه 1997).
    Caso 464: CIM 53; 62; 79 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 255/1994 (11 de junio de 1997) UN القضية 464: المواد 53 و 62 و 79 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 255/1994 (11 حزيران/يونيه 1997).
    Caso 465: CIM 53 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 128/1996 (15 de diciembre de 1997) UN القضية 465: المادة 53 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 128/1996 (15 كانون الأول/ديسمبر 1997).
    Caso 466: CIM 78 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 152/1996 (12 de enero de 1998) UN القضية 466: المادة 78 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 152/1996 (12 كانون الثاني/يناير 1998).
    Caso 467: CIM 45; 74 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 407/1996 (11 de septiembre de 1998) UN القضية 467: المادتان 45 و 74 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 407/1996 (11 أيلول/سبتمبر 1998).
    Caso 468: CIM 25; 64 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 53/1998 (5 de octubre de 1998) UN القضية 468: المادتان 25 و 64 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 53/1998 (5 تشرين الأول/أكتوبر 1998).
    Caso 471: CIM 82; 86 - Federación de Rusia: Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia; 164/1996 (17 de noviembre de 1998) UN القضية 471: المادتان 82 و 86 من اتفاقيـة البيع - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم التجاري الدولي لغرفة التجارة والصناعة للاتحاد الروسي؛ 164/1996 (17 تشرين الثاني/نوفمبر 1998).
    Esos argumentos habían sido examinados e investigados por el Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional, que les había prestado la atención debida. UN ونظرت هيئة التحكيم في تلك الحجج وقامت بالتحقيق فيها وأَوْلَتْها العناية الواجبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus