"tribunal supremo de israel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحكمة العليا الإسرائيلية
        
    • المحكمة العليا في إسرائيل
        
    • المحكمة الإسرائيلية العليا
        
    • محكمة إسرائيل العليا
        
    • محكمة العدل العليا الإسرائيلية
        
    • المحكمة العليا ﻹسرائيل
        
    Recientemente se han entablado numerosas demandas ante el Tribunal Supremo de Israel en relación con esta cuestión. UN وقـُـدِّم العديد من الشكاوى مؤخرا إلى المحكمة العليا الإسرائيلية في هذا الصدد.
    Como sentenció el Tribunal Supremo de Israel en el caso Beit Sourik: UN وكما قررت المحكمة العليا الإسرائيلية في قضية بيت سوريك:
    Por otro lado, el Tribunal Supremo de Israel subrayó que debe procederse con gran ecuanimidad con respecto a la cerca y los derechos de las personas a quienes afecte. UN وفي نفس الوقت، شددت المحكمة العليا الإسرائيلية على أنه يجب أن يُوَازن السور بعناية مع حقوق الذين يتضررون منه.
    El Comité opinó que, de ser cierta la información, la decisión adoptada por el Tribunal Supremo de Israel sería incompatible con las disposiciones de la Convención. UN ورأت اللجنة أنه في حال صحة هذه المعلومات، فإن قرار المحكمة العليا في إسرائيل لا ينسجم مع أحكام الاتفاقية.
    En un caso que hizo historia, el Tribunal Supremo de Israel analizó la situación del derecho de huelga. UN وفي إحدى القضايا البارزة، حللت المحكمة العليا في إسرائيل مركز الحق في اﻹضراب على النحو التالي:
    En agosto el Tribunal Supremo de Israel dejó de aceptar la revisión judicial de tales casos, por lo que quedó totalmente a discreción de los jefes militares ordenar el derribo de casas. UN فمنذ شهر آب/أغسطس رفضت المحكمة الإسرائيلية العليا المراجعة القانونية لمثل هذه القضايا، كما كان الحال في السابق، مما أطلق يد القادة العسكريين بالكامل في إصدار الأوامر بتدمير المنازل.
    Además, los derechos económicos, sociales y culturales son cada vez más reconocidos como derechos constitucionales en la jurisprudencia del Tribunal Supremo de Israel. UN وإضافة إلى ذلك، أصبحت الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية معترفاً بها أكثر فأكثر في قضاء محكمة إسرائيل العليا بوصفها حقوقا دستورية.
    Evidentemente, hay diferencias importantes entre el fallo del Tribunal Supremo de Israel y la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia. UN وبطبيعة الحال، هناك اختلافات هامة بين حكم المحكمة العليا الإسرائيلية وفتوى محكمة العدل الدولية.
    Cuando es posible, solicitan reparación al Tribunal Supremo de Israel. UN وتلجأ كلما أمكن ذلك إلى المحكمة العليا الإسرائيلية مطالبة بالجبر.
    Además, el Tribunal Supremo de Israel ha determinado que el uso de civiles a cualquier título en operaciones militares es ilegal, incluido el uso de civiles para llamar a terroristas que se ocultan en edificios. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المحكمة العليا الإسرائيلية قضت بأن استخدام المدنيين بأية صفة لغرض العمليات العسكرية هو أمر غير مشروع، بما في ذلك استخدام المدنيين لاستدعاء الإرهابيين المختبئين في المباني.
    La piedra fue confiscada por el organismo de aduanas israelí y permanece bajo su custodia por orden del Tribunal Supremo de Israel. UN وقد صودر الحجر، وظل في عهدة وكالة الجمارك الإسرائيلية بعد حكم أصدرته المحكمة العليا الإسرائيلية.
    El demandado apeló esta sentencia ante el Tribunal Supremo de Israel. UN واستأنف المدَّعى عليه هذا الحكم لدى المحكمة العليا الإسرائيلية.
    En 2011, el Tribunal Supremo de Israel declaró ilegal la segregación forzosa entre los géneros en los autobuses públicos. UN وفي عام 2011، أصدرت المحكمة العليا الإسرائيلية حكما يقضي بعدم قانونية الفصل بين الجنسين في الحافلات العامة.
    En realidad, los residentes tienen una oportunidad sin precedentes, no sólo de ser consultados a lo largo de todo el proceso, sino también de presentar directamente una demanda ante el Tribunal Supremo de Israel. UN وحقيقة الأمر، أن السكان أتيحت لهم فرصة لم يسبق لها مثيل لا بالتشاور معهم طوال العملية فحسب، بل بتمكينهم من التقدم بعرائض إلى المحكمة العليا الإسرائيلية مباشرة.
    El Tribunal Supremo de Israel ha declarado: UN وقد ذكرت المحكمة العليا في إسرائيل ما يلي:
    El principio básico, según el cual la propiedad intelectual está protegida por el derecho israelí, fue reiterado por el Tribunal Supremo de Israel: UN وأكدت المحكمة العليا في إسرائيل المبدأ اﻷساسي، الذي تقوم عليه حماية الملكية الفكرية وفقاً للقانون اﻹسرائيلي:
    El Tribunal Supremo de Israel ilegalizó la tortura el 6 de septiembre de 1999. UN وكانت المحكمة العليا في إسرائيل قد حرَّمت التعذيب في 6 أيلول/سبتمبر 1999.
    Se cita además una sentencia del Tribunal Supremo de Israel que retiró un niño a sus adoptantes de buena fe porque en el origen de la adopción había un secuestro. UN واستُشهد أيضاً بحكم صادر عن المحكمة العليا في إسرائيل بشأن انتزاع طفل من المتبنيين لأن التبني نتج عن اختطاف.
    El informe respondía a algunos motivos de preocupación del Comité que figuraban en sus conclusiones sobre el primer informe periódico de Israel y a la reacción del Comité ante ciertas decisiones del Tribunal Supremo de Israel. UN ورد التقرير على عدد من الشواغل التي أعربت عنها اللجنة في استنتاجاتها المتعلقة بالتقرير الدوري اﻷول ﻹسرائيل ورد فعل اللجنة إزاء قرارات معينة صادرة عن المحكمة العليا في إسرائيل.
    En agosto el Tribunal Supremo de Israel decidió no continuar revisando tales casos, por lo que quedó enteramente a discreción de los jefes militares ordenar los derribos de casas. UN وفي شهر آب/أغسطس، رفضت المحكمة الإسرائيلية العليا المراجعة القانونية لمثل هذه القضايا، كما كان الحال في السابق، مما أطلق يد القادة العسكريين بالكامل في إصدار الأوامر بتدمير المنازل.
    129. Los beduinos, no obstante, han presentado una petición al Tribunal Supremo de Israel, en la que afirman que el plan de distrito no refleja su necesidad de asentamientos rurales. UN 129- غير أن البدو قدموا التماسا إلى محكمة إسرائيل العليا مدعين أن هذه الخطة لا تعكس احتياجاتهم للمستوطنات الريفية.
    El Tribunal Supremo determinó que la diferencia entre el fallo de la Corte Internacional de Justicia y el del Tribunal Supremo de Israel consistía en los hechos en que se fundamentaba la presentación del caso. UN وخلصت المحكمة العليا إلى أن الفرق بين حكم محكمة العدل الدولية وقرار محكمة العدل العليا الإسرائيلية يتمثل في الأساس الوقائعي الذي طرح عليهما.
    Tienen derecho a recurrir al Tribunal Supremo de Israel en su condición de Corte Superior de Justicia y lo han ejercido. UN ولهم الحق في الاستئناف لدى المحكمة العليا ﻹسرائيل بوصفها محكمة العدل العيا، ولقد مارسوا فعليا هذا الحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus