En los tribunales de distrito se ha acelerado el procedimiento en los nuevos casos. | UN | وينفذ اﻹجراء الذي ينطبق على القضايا الجديدة بسرعة أكبر في المحاكم المحلية. |
:: En la actualidad hay pendientes antes los tribunales de distrito 25 causas | UN | :: توجد حاليا 25 قضية بانتظار الفصل فيها في المحاكم المحلية |
Los tribunales provinciales tienen competencia respecto de todas las infracciones que no competan a los tribunales de distrito. | UN | وتختص محاكم المقاطعات بالنظر في جميع الجرائم التي لا تدخل ضمن اختصاص المحاكم الجزئية. |
Los tribunales militares de primera instancia reciben el nombre de tribunales de guarnición, y los superiores se denominan tribunales de distrito. | UN | وتسمى محاكم أول درجة العسكرية محاكم المحافظات وتسمى محاكم ثاني درجة العسكرية محاكم محلية. |
Obtenido mediante visitas semanales a 16 tribunales de distrito para examinar cuestiones jurídicas | UN | من خلال زيارات أسبوعية إلى 16 محكمة محلية لمناقشة المسائل القانونية |
Juez de apelación en casos civiles y penales de los tribunales de distrito. | UN | قاضي في الاستئناف في جميع القضايا المدنية والجنائية المحالة من محاكم الدوائر. |
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste. | UN | وتمارس الأفرقة الخاصة عملها داخل المحكمة المحلية لمقاطعة ديلي، وهي مؤلفة من قاضيين دوليين وقاض واحد من تيمور الشرقية. |
El procedimiento sumario se aplica a las causas menos graves confiadas a los tribunales de condado y a todas las causas de incumbencia de los tribunales de distrito. | UN | وترفع الدعاوى الجزئية في القضايا اﻷقل خطورة أمام محاكم عامل الملكة وفي جميع القضايا المرفوعة أمام المحاكم المحلية. |
Hay 49 tribunales inferiores y un gran número de tribunales de distrito. | UN | ويوجد أيضا ٤٩ محكمة مفوض أمن وعدد كبير من المحاكم المحلية. |
El 14% de los 571 jueces de los tribunales de distrito eran mujeres. | UN | ومن بين قضاة المحاكم المحلية البالغ عددهم ١٧٥، كان ٤١ في المائة منهم من النساء. |
Los tribunales de apelación tienen una competencia en la materia que predomina sobre las decisiones de los tribunales de distrito (tribunales de primera instancia con competencia federal) dentro de sus respectivas zonas geográficas. | UN | ولمحاكم الاستئناف اختصاص قضائي استئنافي على قرارات محاكم المقاطعات في مناطقها الجغرافية المعنية. |
Fiscales asociados de tribunales de distrito y auxiliares de fiscales | UN | مساعدو المدعين العامين في محاكم المقاطعات والمساعدون في مكتب المدعي العام |
Estos sistemas televisivos se han instalado ya en cinco tribunales de distrito y en el juzgado de paz de la ciudad de Eilat. | UN | وأقيمت هذه النظم في محاكم المقاطعات الخمسة وفي محكمة الصلح في مدينة إيلات. |
Tiene también su propio tribunal superior y cinco tribunales de distrito. | UN | ولساموا الأمريكية أيضاً محكمتها العليا وخمس محاكم محلية. |
Para reducir la duración de la detención preventiva, el Gobierno también ha puesto en marcha la construcción de nuevos tribunales de distrito. | UN | ومن أجل خفض طول فترة الاحتجاز السابق للمحاكمة، شرعت الحكومة كذلك في إنشاء محاكم محلية جديدة. |
5. En septiembre de 2004, se destinaron a tribunales de distrito cuatro jueces/mentores internacionales, que cuentan con el apoyo de funcionarios internacionales y de un fiscal internacional. | UN | 5- وفي أيلول/سبتمبر 2004، تم توزيع أربعة قضاة ومرشدين دوليين على محاكم محلية. |
El tribunal de distrito de Guam tiene una competencia muy similar a la de los tribunales de distrito de los Estados Unidos. | UN | وتعمل المحكمة المحلية في غوام وفقاً لولاية شديدة الشبه بأية محكمة محلية في الولايات المتحدة. |
Hay juzgados juveniles en 28 de los 75 tribunales de distrito. | UN | وتوجد دوائر خاصة بالأحداث في 28 محكمة محلية من أصل 75. |
En tales casos, su jurisdicción tiene carácter de casación y de apelación, como en el caso de los procesos en segunda instancia en tribunales de distrito o superiores sobre decisiones de tribunales comunales u ordinarios. | UN | ويكون لاختصاصها في هذه الحالات طابع النقض والاستئناف معاً كما في حالة الدعاوى أمام الدرجة الثانية من المحاكم التي تفصل فيها محاكم الدوائر أو محاكم الدرجة الثانية في قرارات المحاكم المحلية أو العادية. |
Solicitudes de órdenes de protección presentadas a los tribunales de distrito | UN | طلبات أوامر الحماية المقدمة الى محاكم المناطق |
Los tribunales militares de primera instancia reciben el nombre de tribunales de guarnición, y los superiores se denominan tribunales de distrito. | UN | وتسمى المحاكم العسكرية الدنيا محاكم المحافظات وتسمى المحاكم العسكرية العليا محاكم الأقاليم. |
Conoce de los fallos dictados en primera instancia por los tribunales de distrito. | UN | وتفصل محكمة الاستئناف في الأحكام الابتدائية الصادرة من محكمة دائرة. |
Existe un tribunal estadounidense del distrito de Guam presidido por un juez de tribunales de distrito nombrado por el Presidente de los Estados Unidos. | UN | ويرأس المحكمة الجزئية التابعة للولايات المتحدة قاضي محكمة جزئية يعينه رئيس الولايات المتحدة. |
En 2008, las mujeres constituían el 49 % de los presidentes de tribunales de distrito, el 44% de los presidentes de tribunales provinciales y el 27% de los presidentes de tribunales de apelación. | UN | وفي عام 2008، شكلن 49 في المائة من رؤساء المحاكم في المقاطعات و44 في المائة من رؤساء المحاكم في المحافظات و27 في المائة من رؤساء محاكم الاستئناف. |
Las causas civiles, penales y administrativas son examinadas por 42 tribunales divididos en tres niveles: 35 tribunales de distrito (municipales), 6 tribunales regionales y el Tribunal Supremo. | UN | وتنظر 42 محكمة في القضايا المدنية والجنائية والإدارية وهي على ثلاثة مستويات حيث توجد 35 محكمة محلية و6 محاكم إقليمية ومحكمة عليا واحدة. |
112. En Inglaterra y Gales, las causas civiles pueden tramitarse ante los juzgados, los tribunales de distrito y los tribunales superiores, hasta llegar al Tribunal Supremo. | UN | 112- في إنكلترا وويلز، يمكن الاستماع إلى قضايا مدنية في محاكم جزئية ومحاكم محلية ومحاكم أعلى رتبةً قد تصل إلى المحكمة العليا. |
El tribunal de distrito de Guam tiene una competencia muy similar a la de los tribunales de distrito de los Estados Unidos. | UN | وتعمل محكمة المقاطعة في غوام وفقا لولاية شديدة الشبه بأية محكمة مقاطعة في الولايات المتحدة. |