"tributilo de estaño en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوتيل القصدير في
        
    • البيوتيلتين في
        
    Inclusión de compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    RC-4/5: Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN مقرر اتفاقية روتردام -4/5: إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    Atendiendo a la recomendación del Comité, la Conferencia de las Partes, en su cuarta reunión, había decidido incluir los compuestos de tributilo de estaño en la lista de plaguicidas del anexo III y había adoptado el documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وعلى أساس توصية اللجنة، قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث بوصفها مبيدات آفات، واعتمد وثيقة توجيه القرارات.
    El Comité también solicitó a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión relativo al examen de la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio y la modificación del documento de orientación sobre adopción de decisiones al objeto de incluir información pertinente para la categoría de productos químicos industriales. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن النظر في إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية، وتنقيح وثيقة توجيه القرارات لتشمل المعلومات ذات الصلة بالفئة الصناعية.
    Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam: nota de la Secretaría UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: مذكرة من الأمانة
    En ambas notificaciones se indicó la persistencia de compuestos de tributilo de estaño en sedimentos y se estableció que las pinturas antiincrustantes eran la principal causa de toxicidad por compuestos de tributilo de estaño en el medio ambiente marino. UN وقد أشار كلا الإخطارين إلى أن ثبات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرسابات، والطلاءات التي تستخدم للقضاء على تلوث هياكل السفن هي المصدر الرئيسي لسمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    Australia acoge complacida la decisión de la Conferencia de las Partes de incluir el tributilo de estaño en el anexo III, dada la importante función de ese anexo que ayuda a los países a decidir si desean o no importar productos químicos peligrosos, y en qué condiciones. UN ترحب أستراليا بمقرر مؤتمر الأطراف بإدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث، نظراً للدور الهام للإدراج في المرفق الثالث من حيث مساعدة البلدان على اتخاذ قرار بشأن ما إذا كانت، أو تحت أي شروط ترغب في استيراد مواد كيميائية خطرة.
    En su cuarta reunión, la Conferencia de las Partes decidió incluir los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio. UN 84- قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع أن يدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Recordando su decisión adoptada por consenso en su segunda reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera todos los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam, incluidos los siguientes: Naftenato de tributilo de estaño UN إذْ تشير إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الثانية، الذي أوصت بموجبه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بإدراج جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بوصفها مبيدات آفات، بما في ذلك:
    El Comité llegó a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes constituían una base suficientemente amplia para justificar la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de plaguicida. UN 4 - وقد خلصت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية قدمت أساساً واسعاً إلى حد كاف يبرر إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة المبيدات.
    La decisión RC-4/5, sobre la inclusión del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. 3. Endosulfán UN 69 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/5، بشأن إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    En el agua de mar, en condiciones normales hay compuestos de tributilo de estaño en tres especies (hidróxido, cloruro y carbonato). UN ففي المياه البحرية، توجد مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ثلاثة أنواع (أوكسيد المائي، والفلوريد والكربونات) في ظل الظروف العادية.
    La Conferencia tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/10). UN 65 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/10).
    Se llegó a la conclusión de que las estimaciones y mediciones de la concentración de los compuestos de tributilo de estaño en el Canadá eran lo suficientemente elevadas como para causar efectos nocivos en los organismos sensibles. UN واستُنتج أن التركيزات المقدرة والمقاسة لمركبات ثلاثي البيوتيلتين في كندا عالية بالقدر الكافي الذي يسبب آثاراً ضارة للكائنات الحساسة.
    3. Recomienda, con arreglo al párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, que la Conferencia de las Partes incluya los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio en la categoría de productos químicos industriales; UN 3- توصي وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية بأن يدرج مؤتمر الأطراف مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية؛
    Fundamento de la conclusión del Comité de Examen de Productos Químicos de que la notificación de la medida reglamentaria firme presentada por el Canadá respecto de la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en la categoría de productos químicos industriales cumple los criterios del anexo II del Convenio de Rotterdam UN يستوفي الأساس النظري الذي استند إليه استنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في الفئة الصناعية المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    El Comité, habida cuenta de que las notificaciones del Canadá y Noruega cumplían los criterios del anexo II del Convenio, acordó recomendar a la Conferencia de las Partes que modificase la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio para incluirlos en la categoría de producto químico industrial. UN 72- وافقت اللجنة على أنه بما أن الإخطار المقدم من كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، ينبغي أن توصي اللجنة مؤتمر الأطراف بتعديل إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية لتصبح في فئة المواد الكيميائية الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus