La labor de capacitación se coordina en gran medida en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
Trieste Ciencias matemáticas, físicas y naturales 1.227 571 | UN | تريستا علوم رياضية وفيزياء طبيعية ٢٢٧ ١ ٥٧١ |
La labor de capacitación se coordina en gran medida en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
Por esa razón, Italia es el principal donante del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología, cuya sede está en Trieste. | UN | ولهذا السبب فإنَّ إيطاليا من كبار المانحين للمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الموجود مقره في تريست. |
Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. | UN | وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب. |
Se están organizando otras sesiones en colaboración con el sistema de Trieste de instituciones científicas, muy especialmente el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. | UN | ويجري تنظيم دورات أخرى بالتعاون مع منظومة ترييستي للمؤسسات العلمية، وعلى الأخص المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية. |
Estas actividades de capacitación se coordinan en gran parte en el Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). | UN | ويتولى المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا إلى حد كبير بتنسيق جهود التدريب هذه. |
A ese respecto, la India espera que la ONUDI siga participando de manera apropiada en el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada, en Trieste. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن أمل الهند بأن تبقى اليونيدو منخرطة بصفة مناسبة في المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا في تريستا . |
Contribución al Parque Científico AREA de Trieste. | UN | مساهمة مقدمة إلى مجمّع آريا العلمي، في تريستا. |
Contribución al Parque Científico AREA de Trieste. | UN | مساهمة مقدمة إلى مجمّع آريا العلمي في تريستا. |
Una de ellas, la relacionada con el diseño de sistemas controlados por microcomputadoras, se centra en la investigación y la capacitación en el laboratorio de microcomputadoras del Centro Internacional de Física Teórica de Trieste (Italia). | UN | ويركز أحد هذه المجالات، الذي يتناول تصميم النظم التي تتحكم فيها المشغلات الدقيقة، على البحث والتدريب في مختبر المشغلات الدقيقة التابع للمركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا. |
A principios de este año también se desarrolló en Trieste un curso de capacitación sobre el control en tiempo real mediante microprocesadores, sus principios y sus aplicaciones en la física. | UN | وجرى الاضطلاع بنشاط تدريبي آخر في مجال التحكم الفوري باستخدام المشغلات الدقيقة: مبادئه وتطبيقاته في مجال الفيزياء، وذلك في تريستا في مطلع الخريف. |
Del 21 de noviembre al 16 de diciembre se dictó un tercer curso de capacitación sobre los conceptos básicos de la integración en escala muy grande en el Laboratorio de microprocesadores de Trieste, al que asistieron 60 participantes. | UN | ونظمت دورة تدريبية ثالثة في أساسيات التكامل الشاسع النطاق وذلك في مختبر المشغلات الدقيقة في تريستا في الفترة من ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر واشترك فيها ما مجموعه ٦٠ مشتركا. |
Trieste Medicina y cirugía 538 286 | UN | تريستا طب وتشريح ٥٣٨ ٢٨٦ |
Trieste Economía y comercio 1.709 745 | UN | تريستا اقتصاد وتجارة ٧٠٩ ١ ٧٤٥ |
Debemos mantenerlo en secreto hasta que lleguemos a Trieste. | Open Subtitles | لابد أن يبقى هذا طى الكتمان حتى نقابل تريست |
Encontraron a tres muertos en el tren en Trieste. Uno de ellos era Grant. | Open Subtitles | لقد وجد ثلاث رجال مقتولون على متن القطار عند تريست |
Mejoramiento de la aplicación y conservación de recursos biológicos, mediante la ejecución del programa del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología en Trieste y Nueva Delhi. | UN | تحسين تطبيق وحفظ الموارد البيولوجية بواسطة تنفيذ برنامج المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية في تريست وفي نيودلهي. |
Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
Administran el Centro Internacional de Física Teórica en Trieste (Italia); continúan cooperando en las esferas de la oceanografía y la hidrología. | UN | تسيير أعمال المركز الدولي للطبيعة النظرية في ترييستا بإيطاليا؛ ومواصلة التعاون في مجال علم المحيطات وعلم المياه. |
El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. | UN | وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب. |
:: Miembro del Centro de Investigaciones Eslovenas de Trieste (Italia) | UN | :: عضو مركز البحوث السلوفيني في ترييستي (إيطاليا) |
En Trieste funciona una red de escuelas públicas cuyos alumnos hablan y estudian en esloveno. | UN | وتوجد في تريستي شبكة مدارس حكومية يقوم فيها الطلاب بالدراسة والتحدث باللغة السلوفينية. |
Del 17 al 20 de abril de 2002 se celebró en Trieste (Italia) una conferencia de la OMS sobre salud y discapacidad. | UN | 22 - وعقدت منظمة الصحة العالمية أيضا مؤتمرا في تريستة بإيطاليا خلال الفترة من 17 إلى 20 نيسان/أبريل 2002 عن الصحة والعجز. |
La demanda se acompañó de la declaración conjunta adoptada con motivo de las consultas celebradas en Trieste el 18 de noviembre de 2008 por los Gobiernos alemán e italiano, en la que ambos afirmaron que compartían los ideales de reconciliación, solidaridad e integración, fundamentos de la construcción europea. | UN | 210 - وقد شُفعت العريضة بإعلان مشترك اعتُمد بمناسبة المشاورات الحكومية الألمانية - الإيطالية التي عقدت في مدينة ترييسته الإيطالية في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حيث أعلنت كل من الحكومتين أنهما " تتفقان في المثل العليا للمصالحة والتضامن والتكامل، التي تشكل قوام البنية الأوروبية " . |