El Director General informó durante la trigésima cuarta reunión del Consejo de que las tareas se habían concluido dentro del plazo. | UN | وقد تم التقيد بهذا الموعد، كما أفاد بذلك المدير العام خلال اجتماع المجلس الرابع والثلاثين. |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 3 - واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
La Sra. Kaag presentó información al Consejo, en su trigésima cuarta reunión, el 15 de noviembre de 2013. | UN | وقدمت السيدة كاخ للمجلس عرضا وجيزا خلال دورته الرابعة والثلاثين في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Acogiendo también con beneplácito la resolución GC(XXXIV)/RES/530, por la que se establece un Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, aprobada el 21 de septiembre de 1990 por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en su trigésima cuarta reunión ordinariaIbíd., trigésima cuarta reunión ordinaria, 17 a 21 de septiembre de 1990 (GC(XXXIV)(RESOLUTIONS(1990)). | UN | وإذ ترحب أيضا بالقرار GC(XXXIV)/RES/530 المتعلق بوضع مدونة للممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، الذي اتخذه في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الرابعة والثلاثين)٢١(، |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (القرار EC-M-34/DEC.1 المؤرخ بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - وقد اعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائيــة السوريــة ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (القرار EC-M-34/DEC.1 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
2. En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - واعتمد المجلس خلال اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - لقد اعتمد المجلس في اجتماعه الرابع والثلاثين قراراً عنوانه " المتطلبات المفصَّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
2. En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - لقد اعتمد المجلس في اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصَّلة لتدمير الأسلحــة الكيميائية السوريـة ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - وقد اعتمد المجلس التنفيذي في اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا بعنوان " المتطلبات المفصَّلة لتدمير الأسلحــة الكيميائية السوريـة ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (EC-M-34/DEC.1 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - وقد اعتمد المجلس التنفيذي في اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصَّلة لتدمير الأسلحــة الكيميائية السوريـة ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
En su trigésima cuarta reunión, el Consejo adoptó la decisión titulada " Requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las instalaciones de producción de armas químicas sirias " (EC-M-34/DEC.1, de fecha 15 de noviembre de 2013). | UN | 2 - وقد اعتمد المجلس في اجتماعه الرابع والثلاثين قرارا عنوانه " المتطلبات المفصَّلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية ومرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السورية " (الوثيقة EC-M-34/DEC.1 المؤرخة بـ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013). |
Acogiendo también con beneplácito la resolución GC(XXXIV)/RES/530, por la que se establece un Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, aprobada el 21 de septiembre de 1990 por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en su trigésima cuarta reunión ordinaria 10/, | UN | وإذ ترحب أيضا بالقرار GC(XXXIV)/RES/530 المتعلق بوضع مدونة للممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، الذي اتخذه في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الرابعة والثلاثين)١٠(، |
Acogiendo también con beneplácito la resolución GC(XXXIV)/RES/530, por la que se establece un Código de Práctica sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos, aprobada el 21 de septiembre de 1990 por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en su trigésimo cuarta reunión ordinaria Ibíd., trigésima cuarta reunión ordinaria, 17 a 21 de septiembre de 1990 [GC/XXXIV)/RESOLUTIONS(1990)]. | UN | وإذ ترحب أيضا بالقرار GC(XXXIV)/RES/530 المتعلق بوضع مدونة للممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، الذي اتخذه في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الرابعة والثلاثين)٤(، |
En su trigésima cuarta reunión (30 de abril a 4 de mayo de 2001), el Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional examinó las actividades de cooperación técnica del Centro en 2000 y aprobó el informe del Comité Consultivo sobre el Fondo Fiduciario Global del CCI. | UN | قام الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، في دورته الرابعة والثلاثين (30 نيسان/أبريل -4 أيار/مايو 2001)، باستعراض أنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها مركز التجارة الدولية في عام 2000 واعتمد تقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي لمركز التجارة الدولية. |