En las aldeas situadas en torno a la ciudad de Uíge hubo un número relativamente elevado de casos de tripanosomiasis. | UN | ويذكر أنه كان هناك عدد مرتفع نسبيا من حالات الإصابة بداء المثقبيات في القرى المحيطة بمدينة أوجي. |
En esta esfera, también se presta asistencia técnica a los programas de lucha contra la tripanosomiasis en Malawi, Mozambique, Zambia y Zimbabwe; | UN | ويجري في هذا الميدان، أيضا، توفير الدعم التقني لبرامج مكافحة داء المثقبيات في زامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق؛ |
Mediante diversos cursos nacionales se prestó apoyo para el fortalecimiento institucional y los programas de lucha contra la tripanosomiasis en la región. | UN | ووفرت دورات قطرية مختلفة الدعم لتعزيز المؤسسات وبرامج مكافحة داء المثقبيات في المنطقة. |
Casi todos los soldados de las cuatro zonas iniciales de acuartelamiento han sido ya objeto de reconocimiento médico, y se están iniciando programas especiales de nutrición y salud para los que sufren de tripanosomiasis, tuberculosis y malnutrición aguda. | UN | وقد أجريت حتى اﻵن فحوص طبية للجنود الموجودين في مناطق اﻹيواء اﻷربع اﻷولى كلهم تقريبا، ويجري حاليا الشروع في تنفيذ برامج خاصة تغذوية وصحية للمصابين بداء المثقبيات الافريقي والسل وسوء التغذية الحاد. |
La OMS también aplicará directamente las medidas de vigilancia epidemiológica y control de la tripanosomiasis. | UN | كما ستنفذ منظمة الصحة العالمية بصورة مباشرة تدابير المسح الوبائي والسيطرة على داء النوم الافريقي. |
El paludismo, la diarrea, las infecciones respiratorias y la tripanosomiasis siguen siendo las enfermedades más comunes que afectan a los angoleños. | UN | ولا تزال الملاريا والاسهال والتهابات الجهاز التنفسي ومرض المثقبيات هي اﻷمراض اﻷكثر شيوعا التي تصيب أهل أنغولا. |
Con todo, en esas regiones existe otro problema que es el de la infestación por moscas tsé-tsé y, en consecuencia, la prevalencia de la tripanosomiasis. | UN | على أن هناك مشكلة أخرى في هذين اﻹقليمين، هي انتشار ذباب التسي تسي، وبالتالي تفشي داء المثقبيات. |
Reconociendo la magnitud del problema de la mosca tsetsé, los dirigentes africanos iniciaron la Campaña Panafricana de erradicación de la mosca tsetsé y la tripanosomiasis (PATTEC), conocido como el Plan de Acción de la PATTEC. | UN | واعترافا بكبر حجم مشكلة ذبابة التسي تسي، أطلق الزعماء الأفارقة حملة القضاء على ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات، المعروفة باسم خطة عمل حملة القضاء على ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات. |
El apoyo del Organismo mediante la Campaña Panafricana de erradicación de la mosca tse-tsé y la tripanosomiasis de la Unión Africana está dando afortunadamente resultados, y África ha comenzado a hacerse cargo eficazmente del programa. | UN | والمفرح أن الدعم الذي تقدمه الوكالة من خلال حملة البلدان الأفريقية التابعة للاتحاد الأفريقي لاستئصال ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات يؤتي ثماره، ولقد بدأت أفريقيا تتولى الملكية الفعلية لهذا البرنامج. |
Gracias a las actividades de supresión, ya se han reducido los índices de tripanosomiasis en el ganado en la zona de tratamiento. | UN | وقد وحدت أنشطة القضاء على أسراب الذبابة بالفعل من انتشار داء المثقبيات بين الماشية في المنطقة المُعَالجَة. |
iii) Frenar y reducir la propagación del VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis, la tripanosomiasis y la lepra. | UN | `3` كبح انتشار فيروس ومرض الإيدز والملاريا والسل وداء المثقبيات والجذام وقلب اتجاهاتها. |
La mosca tse-tsé transmite la enfermedad del sueño, que afecta a los seres humanos, y la tripanosomiasis, que afecta al ganado. | UN | وتحمل الذبابة مرض النوم الذي يصيب البشر وداء المثقبيات الذي يصيب الماشية. |
En la etapa final de la tripanosomiasis africana casi todos los parásitos se alojan en el cerebro. | Open Subtitles | في المرحلة الأخيرة من المثقبيات الأفريقية تقريباً تكون كل الطفيليات بالمخ |
Su esposa tiene tripanosomiasis africana humana. | Open Subtitles | زوجتك مصابة بداء المثقبيات الأفريقي |
Estábamos tratando con una epidemia de tripanosomiasis africana humana que estaba asolando toda la provincia oriental. | Open Subtitles | مع داءٍ يُسمى داء المثقبيات الأفريقي ولقد أخذ طريقه ووصل الى المقاطعة الشرقية |
Asimismo, se reforzó la colaboración de la OMS y la FAO con el Comité Científico Internacional de la OUA para la investigación y lucha contra la tripanosomiasis. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تعزيز تعاون منظمة الصحة العالمية والفاو مع المجلس العلمي الدولي لبحوث داء المثقبيات ومكافحته التابع لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Las enfermedades parasitarias internas de los animales son las tripanosomiasis, babesiosis, teilerosis, coccidiosis, las nematodiasis gastrointestinales, las fasciolasis y la esquistosomiasis. | UN | أمراض الحيوان الطفيلية الداخلية هي: داء المثقبيات وداء البابسية وداء الثايريليا وداء الكرويانية والدواد الممسودي المعدي والمعوي وداء المتورقات وداء المنشقات. |
Uno de los mayores obstáculos al aumento de la producción alimentaria y agropecuaria en el África subsahariana es la infestación por la mosca tsetsé y la tripanosomiasis. | UN | وانتشار ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات من ضمن أكبر العوائق لزيادة إنتاج الأغذية والإنتاج الزراعي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
En este contexto, el Organismo siguió contribuyendo directamente a la Campaña panafricana de erradicación de la mosca tsetsé y la tripanosomiasis mediante la ejecución de un proyecto regional y nueve proyectos nacionales de cooperación técnica en Botswana, Burkina Faso, Etiopía, Kenya, Malí, la República Unida de Tanzanía, el Senegal, Sudáfrica y Uganda. | UN | وستواصل الوكالة، في ذلك السياق، المساهمة مباشرة في خطة عمل حملة البلدان الأفريقية لاستئصال ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات من خلال تنفيذ مشروع تعاون تقني إقليمي وتسعة مشاريع تعاون تقني وطنية في إثيوبيا وأوغندا وبوتسوانا وبوركينا فاسو وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والسنغال وكينيا ومالي. |
Asimismo, agradecemos el respaldo que presta el OIEA a la Campaña panafricana de la Unión Africana de erradicación de la mosca tse-tsé y la tripanosomiasis mediante su contribución para la aplicación del plan de acción en algunos países del continente. | UN | ونقدر كذلك الدعم الذي تقدمه الوكالة للحملة الأفريقية التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي للقضاء على ذبابة التسي تسي ومرض المثقبيات من ضمن إسهامه في تنفيذ خطة العمل في بعض بلدان القارة. |