"tu abogado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محاميك
        
    • محاميكِ
        
    • المحامي الخاص بك
        
    • بمحاميك
        
    • محاميتك
        
    • محاميكَ
        
    • مُحاميك
        
    • لمحاميك
        
    • بمحاميكَ
        
    • فمحاميكِ
        
    • كمحامي لك
        
    • المحامى الخاص
        
    • ومحاميك
        
    • بالمحامي
        
    • محاميكي
        
    Ahora, Gordon, como tu abogado... te aconcejaría que no impliques a tu personal de seguridad... en el asunto. Open Subtitles الآن، جوردن , بينما محاميك أنصح بأنّك أن لا تصبح أمنك الشخصي إشترك في المسألة.
    Bien. Que tu abogado llame al mío y veremos quién paga las excursiones. Open Subtitles إجعل محاميك ، يتصل على محامي ويقرّر من يدفع ثمن الرحلات.
    Y, como tu abogado, no puedo ver como puedes impugnar su testamento. Open Subtitles وبصفتي محاميك , لايمكنني ان ارى كيف ستعارض وصيته الان
    Traje los papeles si quieres que tu abogado les eche un vistazo. Open Subtitles لقد أحضرتُ الأوراق إذا مارغبتِ من محاميكِ بإلقاء نظرة عليهم
    No sé, un tipo, tu abogado. Open Subtitles أنا لا أعرف، بعض الرجل، المحامي الخاص بك.
    Quieres hablar con tu abogado, bien, entonces te arrestamos, te llevaremos al centro, lo que significa que no habrá ningún trato. Open Subtitles اذا كنت تريد التحدث مع محاميك فسيكون علينا اعتقالك ونأخذك لوسط المدينة مما يعني عدم وجود صفقة لديك
    Deja de preocuparte por el juicio. Ese es el trabajo de tu abogado. Open Subtitles والآن, توقف عن القلق بشأن المحاكمة, انها وظيفة محاميك
    He de decir que me he dado importancia, con eso de ser tu abogado y saber qué lo que iba a pasar en la historieta. Open Subtitles ويجدر بى القول بأننى قد قمت بدور صغير لكونى محاميك وأنت تعلم كيف كان شريط الفيلم يظهر الجميع
    Llama a tu abogado. A pesar de todo no tengo el derecho de impedírtelo. Open Subtitles يمكنك أستدعاء محاميك على الرغم من أننى أستطيع منعك
    Así que él es tu abogado y es mi abogado. ¿En qué te beneficia eso? Open Subtitles حسنا. إنه محاميك وأيضا محاميي , وماذا يعنى هذا لـك ؟
    Si no hace las preguntas correctas, lo hará tu abogado. Open Subtitles إذا لم يسأل الأسئلة المناسبة فإن محاميك سوف يفعل
    Oí que tu abogado sufrió un accidente. Open Subtitles لقد سمعت أن محاميك اليهودي قد تسبب له في حادث
    Dejé que tu abogado me convenciera de que te perdonara si confesabas. Open Subtitles تركت محاميك أن يقنعني لكي ينقذك إذا قمت بأعتراف صادق لكنك الآن تلعب الألعاب.
    Si estás siendo juzgado por un delito grave y tu abogado alega demencia éste es el sombrero que debes usar. Open Subtitles بالواقع إن كنت تخضع لمحاكمة عن جريمة عظيمة، ويلجأ محاميك إلى الادعاء بالجنون... فهذه هي القبعة المناسبة...
    No soy tu amigo, soy tu abogado, Henri. ¡Intento salvarte la vida! - ¡Guardia! Open Subtitles أنا لست صديقك ، أنا محاميك أنى أحاول حماية حياتك ، أيها الحارس
    Soy tu abogado, o sea que soy tu madre, tu padre tu mejor amigo y tu cura. Open Subtitles أنا محاميك مما يعنى أنى أمُـك, أباك وأعز أصدقاءك و قـُدوتك
    Ya lo sé. Como tu abogado te tengo que decir que la evidencia es abrumadora. Open Subtitles بصفتي محاميكِ يجب أن أخبرك أن الأدلة قوية جداَ
    Y, tu abogado te envió un cambio de ropas. Firma aquí. Open Subtitles ،وأرسل لكِ محاميكِ بعضاً من الملابس إجلسي هنا
    Si lo deseas puedes llamar ahora mismo a tu abogado. Open Subtitles إذا أردت يمكنك استدعاء المحامي الخاص بك على الفور.
    No es un delito llamar a tu abogado antes que a la policía. Open Subtitles ليس هناك اي جريمة في إتصالك بمحاميك قبل أن تتصل بالشرطة
    Creo que tienes que llamar a tu abogado y decirle que por el niño deberían reducirte la sentencia y dejarte vivir. Open Subtitles أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا
    Nada que ver con lo que tu abogado dice. Open Subtitles أنا لا أُريدُ ما محاميكَ تَقُلنَ، لا أَصْمدُ عليك
    Incluso puedes hablar para llamar a tu abogado la ley dice que eso es entre tú y tu abogado. Open Subtitles أو حتى لتتحدّث مع مُحاميك فالقانون يحمي سريّة حديثكما.
    Graba esto. ¡Qué te jodan! ¡Y a tu abogado también, si es que no lo han hecho todavía! Open Subtitles إذن سجلي هذا تبا لك وتبا لمحاميك ايضا إذا كان لديك محامي
    Ahora sería un buen momento para llamar a tu abogado. Open Subtitles الآن ، أصبح الوقت مناسباً لتتصل بمحاميكَ.
    Mira, Piper, he venido aquí como tu abogado y creo que es mejor que nos ciñamos simplemente al caso. Open Subtitles انظري بايبر , أنا أتيت هنا كمحامي لك و أعتقد أنه من الأفضل أن نهتم بالقضيه
    Mi abogado llamará a tu abogado. Open Subtitles سيستدعى المحامى الخاص بى بالمحامى الخاص بك
    Tú tienes un problema... del cual yo, tu abogado que sufre... tratará de extraerte una vez más. Open Subtitles أنت لديك مشكلة ومحاميك الطويل الذى يعانى معك سيحاول مرة أخرى أن يخلصك
    -Llama a tu abogado. Open Subtitles إذا أردت أن تعرفي إتصلي بالمحامي
    Si quieres empezar con una demanda por la custodia, que me llame tu abogado. Open Subtitles إذا أردتي بدء قضية رعاية دعي محاميكي يكلمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus