Por eso dejaré tu caballo en Red Rock, a 10 millas de aquí. | Open Subtitles | لهذا سأترك حصانك على صخرة حمراء , 10 أميال من هنا |
Una canoa construida alrededor de tu caballo así puedes ir de equitación sobre el agua sin bajar el ritmo. | Open Subtitles | زورق يبنى حول حصانك حتى تنتقل من ركوب خيلك إلى السفر بالماء بدون الحاجة لتخفيف السرعة. |
¿Sufrirá el mundo si no puedes montar en tu caballo agitando tu maza? | Open Subtitles | هل سيعاني العالم اذ لم تمتطي حصانك و تلوح بالمطرقه ؟ |
Por mí, puedes montar tu caballo y seguir tu camino. | Open Subtitles | فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن |
Si gana tu caballo... ..te daré la Granja Walsh. | Open Subtitles | واذا فاز فرسك سوف اعطيك مزرعه والش |
El toro que quieras contra tu caballo, pero tienes que montarlo. | Open Subtitles | ثورا تختاره مقابل حصانك. وكل ماعليك ان تفعله هو ان تقوده. |
Pero no dejaré tu caballo a 10 millas de aquí, así que busca otro. | Open Subtitles | .أستثني ترك حصانك 10أميال من هنا, لذا ابحث عن آخر |
En San Antonio tu caballo se murió. En Wichita... | Open Subtitles | في سان انطونيو كان لابد لك ان تأخذ حصانك خارج العرقوب في وشيتا |
Como te prometí, te devuelvo tu caballo. | Open Subtitles | تماماً كما وعدت، أعدت لك حصانك |
Si tu caballo perdió una herradura, tráelo, y se la pondré de nuevo. | Open Subtitles | إذا كان حصانك قد أوقع حدوته, أعده لي لأصنع له واحدة جديدة. |
Sabes, es un poco preocupante que te sientas más cómodo hablando con tu caballo que con tus hijos. | Open Subtitles | إنه أمرٌ مقلق أن نراك تألف الحديث مع حصانك أكثر من أبناءك |
Tu papá me llevó a cabalgar el otro día y me prestó tu caballo. | Open Subtitles | لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل وركبت حصانك |
Vamos hacia la cima. Si tu caballo se detiene, bájate y sigue a pie. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى القمة إذا كان حصانك لاينفع إنزلي وإستمرّي جاريةً |
Por eso fue tras de ti en vez de eliminarte con una flecha, como Io hizo con tu caballo. | Open Subtitles | لهذا هاجمك عوضاً عن قتله لك بسهم كما قتل حصانك |
¿Y si tu caballo pesa 5500 kilos y trata de comerte? | Open Subtitles | ماذا إذا كان حصانك يزن 12,000باون ويحاول أكلك؟ |
Bájate de tu caballo de la moralidad. | Open Subtitles | لذا، انزل من حصانك الأخلاقي العالي |
Eso es como pedirle a tu caballo que haga tus impuestos. | Open Subtitles | الأمر أشبه بأن تطلب من حصانك أن يعد أقرارك الضريبي |
tu caballo ha sido preparado. Te llevaré hasta él. No tiene sentido que todos nos arriesguemos. | Open Subtitles | حصانك قد تم إطعامه و سقايته أنا سآخذك إليه. |
"y en algún sitio del bosque tu caballo se tropezará, | Open Subtitles | وبمكان ما بالغابة، سوف يتعثّر فرسك |
¿Debería devolver la manta de cachemira que he comprado para tu caballo de cachemira? | Open Subtitles | هل علي ان اعيد بطانية الكشمير للحصان التي احضرتها لحصانك من الكشمير؟ |
Con algunas cosas que dije y de cómo traté a tu caballo. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي تفوهت بها والطريقة التي عاملت حصانكِ بها |
¿Qué te dijo mi hija sobre tu caballo? | Open Subtitles | ماذا قالت ابنتي عن حصانِكَ ؟ |
Hasta tu caballo distingo por el golpetear de sus cascos. | Open Subtitles | مثل معرفتي بقدومك ! عبر سماع وقع حوافر جوادك |