Odio pensar que cuando mi hijo tenga tu edad piense en mi como un... | Open Subtitles | اكره ان افكر ان ابني عندما يصل الى عمرك سيفكر بي ك.. |
¿Entonces por qué te atarás a un maldito inválido a tu edad? | Open Subtitles | ان تربطى نفسك بعجوز كسيح وانت فى عمرك هذا ؟ |
Cuando tenía tu edad, podía comer de todo, no subía ni un gramo. | Open Subtitles | في عمرك كنت أكل اي شىء ولا يذيد وزني اوقية واحدة |
Cuando tenía tu edad... descubrí que podía hacer cosas que los otros no podían hacer. | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل سنك كانت لى مواهب خاصة بى لم تكن لأقراني |
En mi mundo, cuando me fui, sólo los chicos de tu edad llevaban barba. | Open Subtitles | في عالمي ، حينما تركته ، فقط الفتيان بعمرك فقط من يلتحون |
A tu edad podrías enamorarte de un hombre mayor, cariñoso pero él no es tan ingenuo como tú | Open Subtitles | في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما لكنّه ليس بسيط مثلك |
Simón es más o menos de tu edad. Pero no se nota. Es muy inquieto. | Open Subtitles | سايمون قريب من عمرك ولو أن ذلك صعب ان يحزر لأنه حيوي جدا |
Puedes hacer milagros para ocultar tu edad, pero es imposible ocultar la suya. | Open Subtitles | , تسطيعبن عمل المعجزات لاخفاء عمرك .ولكن سيكون امر ملعون لاخفائهم |
Bien, era de contextura media, cabello claro de tu edad, solo que mucho mejor parecido. | Open Subtitles | حسناً لقد كان متوسط الجسم شعر فاتح بحوالي عمرك , لكن أكثر وسامةً |
Meg, una chica de tu edad no debe hablar de ese modo. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام غير مناسب لـ فتاة في عمرك |
Yo era bastante cruel con mi hermano menor cuando tenía tu edad. | Open Subtitles | لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك |
Me recuerdo como me sentía a tu edad es una epoca emocionante | Open Subtitles | تشعرين بما كنت أشعر به فى عمرك إنه وقت مثير |
Muchacho, hubiera matado por un auto como este cuando tenía tu edad. | Open Subtitles | يا الهى كنت اريد هذه السيارة بشدة وانا فى سنك |
A tu edad, yo sólo podía soñar con que mis padres se separaran. | Open Subtitles | انت محظوظ عندما كنت في سنك كنت أحلم بأن يتطلق والدي |
Cuando el padre de mi madre tenía tu edad, no había esclava segura. | Open Subtitles | عندما كان والد أمي في سنك كانت كل الإماء في خطر |
Es inusual ver a alguien de tu edad en una iglesia de noche. | Open Subtitles | انه غير عادي رؤية شخص بعمرك في كنيسه في ليله اسبوع |
Cuando tenía tu edad quería las mismas cosas pero quemé muchos puentes en el proceso. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك أردت نفس الأمور لكنني خربت الكثير من العلاقات خلال ذلك |
Pensé que te parecería interesante saber cómo era ella cuando teníamos tu edad. | Open Subtitles | ظننت أنه أمر سيشوقك لكي تعرف كيف كانت عندما كانت بعمرك |
Las chicas de tu edad han de ayudar en casa, cocinando, lavando realizando ritos religiosos. | Open Subtitles | الفتيات بسنك يجب ان يساعدن بأمور المنزل والطبخ والغسيل مؤديةً الطقوس الدينية |
Siempre te he animado a que salgas con chicos de tu edad. | Open Subtitles | لقد قمت بتشجيعكِ دوماً على الخروج مع شباب من عمركِ |
Tu madre solía ser mi niñera cuando yo tenía tu edad. Apuesto a que no lo sabías. | Open Subtitles | أمّك كانت تستخدم طريقة الإرضاع حين كنت فى سنّك أراهن أنّك لم تكن تعرف ذلك |
Cuando lleguemos a casa, te emparejaré con alguien de tu edad. | Open Subtitles | لاتقلق, عندما نعود سأجد لك شخصاً مناسباً لعمرك |
Aún así, ella practicó sexo, y nadie de tu edad debería practicarlo, y nadie de tu edad debería tener un bebé. | Open Subtitles | لاتزال, مارست الفحشاء, ولا أحد بسنّك عليه ممارسة الفحشاء ولا أحد بسنّك ينجب صغيراً |
La gente de tu edad, no tiene idea de lo mucho que cuestan las cosas. | Open Subtitles | الأشخاص الذي في سنكِ ليس لديهم أي فكرة تكلفة الأمور وكيف إيجاد المال |
Oh, bueno, ya sabes que hay bailes... como más modernos, que podrías hacer, especialmente a tu edad. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه هناك الكثير من الرقصات الحديثة .. خصوصاً لسنك |
Yo le enseñe a la mayoria de estos chicos desde que tenian tu edad. | Open Subtitles | درّبتُ أغلب هؤلاء الأولادِ منذ هم كَانوا عُمرَكَ. |
Es una novela de amor y me pasaba lo mismo a tu edad... | Open Subtitles | إنها قصة الحب. فكرت في نفسها عندما كنت في مثل سنكم... |
Cuando tenía tu edad no las había. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في عُمرك لم يكن عندنا بطاطا كرسبي |
No hay tal cosa como solo un golpe en la cabeza a tu edad. | Open Subtitles | لا يكُن تأثيرها كتأثير مُجرّد صدمة على الرأس لمن هم في مثل عُمركَ. |
Para tener un beneficio cardiovascular completo con tu edad y peso, tu frecuencia cardíaca debería ser de 137 durante unos veinte minutos. | Open Subtitles | لتحصلوا على صحة القلب الكامله لمن هم في عمركم ووزنكم معدل نبضات قلبك ستكون 137 في حوالي 20 دقيقه |