Ya estás en casa. Nos vemos la próxima vez que necesitemos tu firma. | Open Subtitles | أنت في بيتك سالماً، أراك في المرة القادمة عندما نحتاج توقيعك |
Falta solo tu firma, y puedo hacerlos trabajar para nosotros desde mañana. | Open Subtitles | كل مايتبقى هو توقيعك ويمكنني جلبهم كلهم للعمل لدينا غداً |
Quieren re-incorporar la compañía, quieren conocerte y necesitan tu firma en algunos documentos. | Open Subtitles | يريدون إعادة دمج الشركة يريدون مقابلتك، ويريدون توقيعك على بعض المستندات |
¿Estás usando nuestro pleito, nuestro pleito de donantes para que tu firma salde cuentas? | Open Subtitles | أنتِ تستغلين دعوى قضية التبرع الخاصة بنا كي تجبري شركتك على الدفع |
Entonces todo lo que necesitamos es tu firma en este acuerdo de confidencialidad. | Open Subtitles | إذن ، جل ما نحتاجه هو توقيعكِ على اتفاق السرية هذا |
tu firma no está en el informe. | Open Subtitles | هذا ليس توقيعك علي تقرير الاختبار |
- Y si tu gratitud disminuyera recuerda que tenemos tu firma. | Open Subtitles | وإذا نسيت شكرك لنا اذكر أننا أخذنا توقيعك على هذا |
Necesito tu firma. | Open Subtitles | ظريفة جداً بعض أمور الضرائب، أحتاج توقيعك |
No vengo a afectar tu campaña, papá. Solo quiero tu firma. Luego veré al abuelo y... | Open Subtitles | انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي |
Necesito tu firma en los registros de vehículos un informe de la corte corregido pedidos de citatorios de memorandos de oficina y una requisición que debemos a Compras de la Ciudad por un ventilador grande. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على سجلات مركبة، وتقرير محكمة منقّح، وطلبات مذكرات إستدعاء مكتبية |
Tuve que falsificar tu firma, de otro modo no me hubieran dejado sacar el auto de aquí. | Open Subtitles | كان علي ان ازوّر توقيعك كي استطيع اخراج السيارة من هنا |
Tú eres el Presidente, así que para todo necesitamos tu firma. | Open Subtitles | , وأنت الرئيس لذا فإن كل شيء نفعله يتطلب توقيعك بتعبير أخر فإنهم قلقون عن |
Negación plausible. ¿Por qué crees que tu firma no está en el formulario de traspaso? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين ان توقيعك ليس على نموذج النقل |
Sólo necesito tu firma aquí diciendo que participarás por completo en mis proyectos. | Open Subtitles | أريد توقيعك لأتاكد انك مشترك بشكل كامل في البرنامج |
Necesito tu firma en esta forma de descargos para la esplenectomía. | Open Subtitles | أحتاج توقيعك على استمارة صرف المريض المستأصلة طحاله |
Y no olvides contárselo a todos en tu firma, los socios y los socios junior, que es una modalidad maravillosa para tera... | Open Subtitles | و لا تنسى ان تخبر الجميع في شركتك الشركاء و الشركاء الجدد يا له من اسلوب رائع هذا للعلاج.. |
Cuando fui contratada en tu firma pensé puedo renunciar al centro nocturno. | Open Subtitles | عندما تعقدت مع شركتك فكرت أن أستقيل من نادي الليلي |
Por otra parte, los abogados de tu firma parecen tener muchos accidentes. | Open Subtitles | من ناحية أخرى المحامين في شركتك من المؤكد أنهم عرضة للحوادث |
No creo que quiera tu firma en nada. | Open Subtitles | كلا , لا أظن أننى أريد توقيعكِ على أى شئ |
- En un año, tu firma no será más que un piso vacío en un edificio de oficinas. | Open Subtitles | خلال عام واحد شركتكم لن تصبح أكثر من مجرد طابق خالٍ في بناية مليئة بالمكاتب |
Solo necesito tu firma aquí, y tomo nota de todo para vos. | Open Subtitles | نعم ، فقط أحتاج لتوقيعك هنا ومن ثم سنهتم بالباقي |
Tienen tu firma en un registro de recetas... un video de seguridad... y a un farmacéutico que dice que le robaste las pastillas de un muerto. | Open Subtitles | لديهم إمضائك في سجل الأدوية شريط أمني و صيدلي يقسم أنك سرقت كابسولات الرجل الميت |
¿Te olvidaste de tu firma? | Open Subtitles | هل نسيتى كيف توقعين إسمك ؟ |
Se hizo una liposucción de rutina en tu firma recientemente. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها بَعْض روتينِ lipo عَملَ في شركتِكَ مؤخراً. |
que a pesar que dejaste a bud hacer todo el trabajo, encontraste tiempo para complacernos con tu firma. | Open Subtitles | حتى وإن جعلت بادّ ينجز كل العمل وجدت وقتاً لـ تباركنا بتوقيعك |