"tu fuerza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قوتك
        
    • قوّتك
        
    • قوتكِ
        
    • بقوتك
        
    • قواك
        
    • قواكِ
        
    • لقوتك
        
    • قوّتكَ
        
    • قوّتكِ
        
    • قوّتَكَ
        
    • بقوّتك
        
    • قوة حياتك
        
    No recuperaras toda tu fuerza por un rato... un desafortunado efecto por atravesar el Portal. Open Subtitles لن تستعيد كامل قوتك ..لفترة من الوقت. تأثير مؤسف سببه عبورك خلال البوابة.
    Todo te parecería demasiado frágil porque la escala de tu fuerza se habrá expandido 1000 veces. TED كل شيء سيبدو هشا لك حيث أن مقياس قوتك توسع الف مرة
    Sacas tu fuerza de la tierra roja de Tara. Open Subtitles أنتِ تستمدين قوتك من تراب تارا الأحمر يا سكارليت
    Pero sí creo que usas tu fuerza para distanciarte de los demás. Open Subtitles لكنّي أفكّر بأنّك تستعملين قوّتك لفصل نفسك عن كلّ شخص
    Y compláceme otra vez con la deliciosa visión de ti tu tibieza tu fuerza. Open Subtitles واملأي عيني من جديد بجمالكِ الفاتن الدفء.. قوتكِ..
    No puedes controlar tu fuerza. Cálmate, o no podré ayudarte. Open Subtitles انت لا تعرف مدى قوتك اهدأ والا فلن استطيع مساعدتك
    Escucha, oh, Israel debes amar al Señor, tu Dios con todo tu corazón con toda tu alma y tu fuerza. Open Subtitles اسمع يا اسرائيل تحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل فكرك وبكل قوتك
    Danos tu fuerza y guíanos en nuestra sagrada misión, que podamos librar al mundo de Damien Thorn y salvaguardar la seguridad de Tu Segunda Venida. Open Subtitles أمنحنا قوتك و توجيهك فى مهمتنا المقدسه فى أن يمكننا تخليص العالم من داميان ثورن
    ¡Ullatec! Dame tu fuerza a cambio de un sacrificio humano. Open Subtitles هب لي قوتك في مقابل التضحية البشر الحية.
    ¡Toda tu fuerza! ¡Todo tu poder! ¡Todo tu amor! Open Subtitles كل طاقاتك ، كل قوتك كل ما تحب ، اغلى شىء عندك كل حبك ، كل ما تملك
    Renuncia a tu fuerza durante 24 horas, las próximas veinticuatro horas, y Meg será libre como un pájaro. Open Subtitles تتخلى عن قوتك لمدة 24ساعة ، موافق ؟ إسمع ،الأربع و العشرون القادمة و ميج ستكون حرة و سالمة من الأذى
    O Meg está a salvo, o recobras tu fuerza, bla, bla, bla, letra pequeña, ya está. Open Subtitles ميج سالمة ، من جهة أخرى قوتك ستعود لك حالاً الكتابة الصغير ، الصيغ الشكلية حسناً ؟ إتفقنا
    Ella ya tiene tu fuerza. Hoy rompió el caballito de arcilla que le hiciste. Open Subtitles لديها بالفعل قوتك اليوم كَسرت حصانها الطينى
    no es que tu fuerza esta en tu pelo o algo asi, verdad? Open Subtitles لا يوجد مشكلة في قوتك أو شعرك أو أي شئ, صحيح ؟
    tu fuerza está en que escribes desde aquí. Ese demonio que viene hacia ti, con el que luchas... Open Subtitles قوتك تتجسد في كتابتك من هنا الشيطان الذي يغويك.
    Ahora en cada luna llena, cuando un lobo utilice su poder para no convertirse te drenará tu fuerza causándote dolor. Open Subtitles والآن لدى كلّ بدر أيّان يحاول مذؤوب استخدام الأحجار لمنع التحوُّل فسيسحبون من قوّتك ويسببون لك الألم
    Doce meses en aislamiento habrían tenido efecto sobre cualquiera algo que me permitía mantenerme centrado era tu fuerza. Open Subtitles تمضية 12 شهر في السجن قادرين على تغيير أي شخص الشئ الذي سمح لي بالبقاء كانت قوتكِ
    Tener tu fuerza y tu valor pero mira lo que ha pasado. Open Subtitles أن أتمتع بقوتك وشجاعتك. ولكن أنظري إلا ما فعله ذلك.
    Puedo enseñarte las palabras pero los límites de tu fuerza los debes aprender tú. Open Subtitles استطيع تعليمك الكلمات لكن حدود قواك عليك انت اكتشافها بنفسك
    tu fuerza es tuya y sólo tuya. Y lo que hagas con ella depende de ti. Open Subtitles قواكِ تنبع منكِ أنتِ ، و لكِ وحدكِ، و ما تفعلينه بها ينبع من إرادتكِ أنتِ.
    Podrías necesitar tu fuerza mientras me explicas qué pudo pasarte anoche cuando terminaste inconsciente en el suelo del salón de baile. Open Subtitles ربما تحتاجين لقوتك لتشرحين ما الذي حدث لكِ الليلة الماضية وجعلكي تفقدين الوعي في قاعة الرقص
    Parece que mi primer puñetazo potenciado es ligeramente superior a tu fuerza física. Open Subtitles يبدو أن لكمتي التعزيزيّة أقوى بقليل من قوّتكَ العضليّة.
    Fue tu fuerza la que me dio el coraje de confrontar a mi abusador y ayudar a dar un vuelco en mi vida. Open Subtitles لقد كانت قوّتكِ التى منحتنى الشجاعة لمواجهة الإعتداء الذي تعرضت له وساعدتنى في تغيير مسار حياتي
    Bueno, estoy seguro de que necesitaremos tu fuerza. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّد أننا سَوف نَحتاجُ إلى قوّتَكَ
    Parece que a la pared no le importa mucho tu fuerza bruta. Open Subtitles لا يبدو أنّ هذا الجدار يبالي كثيراً بقوّتك الضاربة
    Hermano, has perdido tu fuerza de vital Open Subtitles الأخ، وكنت قد فقدت قوة حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus