tu hija tiene cáncer de esófago... y quiere verte mientras tiene tiempo. | Open Subtitles | ابنتك مريضة بسرطان المريء و تريد رؤيتك قبل فوات الأوان |
No. tu hija dejo caer una cosa del oído al pozo, y la perdió. | Open Subtitles | لا، لكن الشيء الذي تضعه ابنتك على أذنها وقع في خزان المياه |
Menos de cinco horas después de que te arresto, desaparece tu hija. | Open Subtitles | إصغي,بعد أقل من خمسة ساعات من إعتقالك أصبحت ابنتك مفقودة |
tu hija y tú debéis entender que es posible que la simbiosis no salga bien. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنت و إبنتك قد لا ينجح الإندماج على الإطلاق |
Dije que tengo las piedras y que no negociaré por tu hija. | Open Subtitles | قلت له أنا لدى الاحجار وأريد أن أتفاوض بشأن أبنتك |
¿Realmente crees que es buena idea enseñarla a tu hija a no ser sincera? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها فكرة جيدة أن تعلم ابنتك أن تكون منافقة ؟ |
¿No es posible que tu hija perfecta no sea tan perfecta como crees? | Open Subtitles | ليس من الممكن أن ابنتك المثالية هي ليست مثالية كما تعتقد؟ |
¿Qué harías si tuvieras la oportunidad de volver a estar con tu hija? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو كان لديك الفرصة لتكون مع ابنتك ثانية؟ |
Creo que tu hija está luchando con algo, y por eso fui al Dr. Wallace. | Open Subtitles | أعتقد أن ابنتك تصارع شيء وهذا هو السبب في طلبي استشارة الدكتور والاس |
No puedes estar aquí haciendo yoga mientras tu hija se está casando. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجلسي هنا وتمارسي اليوغا بينما تتزوج ابنتك |
O nos dices como encontrar al tipo para el que hiciste la bomba, o tu hija toma el próximo vuelo a Bucarest. | Open Subtitles | إما تقول لنا كيف نجد الرجل الذي صنعت القنبلة من أجله أو ابنتك على متن الطائرة القادمة إلى بوخارست |
Eso significa que no le has preguntado a tu hija de dónde sacó ese informe. | Open Subtitles | هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير |
O al menos, regresar con los horribles restos destrozados de tu hija, para que puedas tener un cierre, mi amor. | Open Subtitles | أو على الأقل، أحضر حطام ابنتك المريع لكي تتمكني من أن تحصلي على شيء تتذكريها به، حبيبتي |
Descubrir que tu hija está en como por un anuncio en la TV | Open Subtitles | أن تكتشف أن إبنتك في غيبوبة بعد إعلان على شاشة كبيرة |
Tu esposa quiere que te diga que tu hija nunca se despertó. | Open Subtitles | تريد زوجتك بأن أقوم بإخبارك بأنّ إبنتك لم تستيقظ قط |
Ellas dijeron que no era suficientemente linda como para ser tu hija. | Open Subtitles | قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك. |
Claro. ¿Sabes que tu hija y mi hijo han tenido contacto físico? | Open Subtitles | أجل, سأخبرك هل تعرفين ان أبنتك و أبني يمارسون المداعبة؟ |
Ahora mismo, la única evidencia que va a importar es encontrar a tu hija viva. | Open Subtitles | الأن، الدليل الوحيد لدينا وسيشكل فارق هو أن نجد ابنتكِ على قيد الحياة. |
De hecho, creo que deberías llevar a tu hija a por un donut. | Open Subtitles | في الواقع, أعتقد أنك بحاجة للخروج وأخذت طفلتك من أجل دونات |
En una parte está tu hija. Y en el otro tu hijo. | Open Subtitles | و إبنتكِ عند أحد حانبيه بينما إبنكِ عند الجانب الآخر |
Tienes que ir a casa y pasar mas tiempo con tu hija. | Open Subtitles | يجب ان تذهب للمنزل وتقضي المزيد من الوقت مع بنتك |
He ingresado las pagas que he ganado trabajando turnos dobles en el hospital para así poder pagar la comida para la cena de tu hija. | Open Subtitles | قمتُ بإيداع رابتي الذي جنيته من العمل نوبتين عمل في المشفى حتى يتسنى لي دفع ثمن الطعام من أجل العشاء لابنتك |
y yo creo que tu y tu hija deberian pasar un buen rato aqui. ok? | Open Subtitles | و أظنّ أنكَ و إبنتكَ ، يجب أن تستمتعوا وقتكم هنــا ، حسنٌ؟ |
tu hija está lastimada y alardeas de esta insignificante victoria como un gallito en una pila de estiércol. | Open Subtitles | إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث |
No tienes a tu hija, y posees unos poderes que todavía no entiendes. | Open Subtitles | .. أنتِ بدون أبنتكِ وأنتِ تملكين قوة لا تملكين له معنى |
Lo siento si no crees que soy suficientemente bueno para tu hija. | Open Subtitles | آسف اذا كنت تعتقد أننى لست جيداً بما يكفى لإبنتك |
Si le dieran la opción de descansar por tu hija o de hablar con la suya me elegiría a mí. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه إذا أعطيته الخيار بين الاستراحة من أجل طفلك و بين التحدث إلى ابنته فسيختارني |
¿Por qué me voy a creer que no le hiciste a mi hijo lo mismo que a tu hija? | Open Subtitles | لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك |
Puedo sentir que amas a tu hija. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر بأنكِ تحبي طفلتكِ |