"tu lugar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكانك
        
    • محلك
        
    • مكانكِ
        
    • مكانتك
        
    • مقعدك
        
    • مكانِكَ
        
    • موضعك
        
    • بدلاً عنك
        
    • الموقع الخاص بك
        
    • بدلاً منكِ
        
    • منصبك
        
    • هنا حيث نعيش
        
    • بمكانك
        
    • لمقعدك
        
    • مكانكَ
        
    Déjame decirte una cosa. Yo me sentiría muy contenta de estar en tu lugar. Open Subtitles الآن دعيني اقول لك سوف يسرني جدا صدقيني أن أكون في مكانك
    Yo en tu lugar, no me apresuraría a ir por esa calle. Open Subtitles لو انا مكانك لما استعجلت اللحاق بهم في هذا الشارع
    En tu lugar, dedicaría algo de tiempo para arreglar mi vida personal. Open Subtitles ولو كنت مكانك لأخذت بعض الوقت وأصلحت حياتي الشخصية أيضاً
    Es asunto tuyo. Si yo estuviera en tu lugar, querría hacerlo. Open Subtitles هذا شأنك بالطبع ، أعتقد أننى إذا كنت فى محلك ، لوددت ذلك
    Voy a entrar al sistema. Será como si estuviera en tu lugar. Open Subtitles سأقوم بإختراق نظامه، لذلك سيكون الأمر كأنني جالسة في مكانك
    Peter, nada me gustaría más que recuperarte, pero ahora tu lugar está con Scott. Open Subtitles ليس هنالك شيء أريده ..أكثر من عودتك لكن مكانك مع سكوت الآن
    No puedes permitir que esta sirvienta tome tu lugar por derecho al trono. Open Subtitles لا يمكنك السماح لهذه الخادمة بأن تأخذ مكانك الشرعي على العرش
    Si olvidas tu lugar, podrías perder mucho más que tu licencia de licor. Open Subtitles ان كنت نسيت مكانك يمكنك ان تخسر اكثر من رخص خمورك
    Yo me adaptaría pronto en tu lugar, o el próximo concurso de popularidad que ganes es "Más probable a ser comida por el cuerpo estudiantil". Open Subtitles مع ما يحدث في هذه المدرسة انا لو كنت مكانك كنت سوف استدرك نفسي للجائزة الشعبية التالية التي سوف تفوزين بها
    Porque si no vas a a apoyarme, hay muchísima otra gente que estaría feliz de tomar tu lugar y tus $50,000 Open Subtitles لأنهُ إن لن تدعمني، هُناك العديد من الناس الذي يرغبون بأخذ مكانك و الـ50 ألف دولار من راتبك.
    Lo cual es quién de tu círculo íntimo quiere ocupar tu lugar. Open Subtitles وهو أيّ واحدٍ من الدائرة الداخليّة يُريد أن يأخذ مكانك.
    Porque podía herir tu orgullo cuando, yo a quien consideras nadie, tomara tu lugar. Open Subtitles لأني ربما كنت سأؤذي شرفك حينها، من تعتربيني لا أحد، أخذت مكانك.
    Si fracasas, no se podrá sacrificar ninguna otra alma en tu lugar. Open Subtitles وإن لم تفعل ليس هناك روح أخرى للتضحية في مكانك
    Pero, en tu lugar yo tendría mucho cuidado de invertir dinero en este caso. Open Subtitles لو كنت مكانك سأكون أكثر حذرًا من وضع مال على هذه القضية
    Si estuviera en tu lugar, me gustaría hablar con alguien más que no fuese un estudiante de curación. Open Subtitles لكن لو كنتِ مكانك , كنت أخر سأكون ممتنة لأتحدث لشخص لا يكون طالب يتعافى
    Escucha, papá, sé que fue divertido, pero tu lugar es con nosotros, no en alguna isla en el Océano Índico. Open Subtitles اسمع أبي، أعرف أن ذلك كان ممتعًا لكن مكانك هو معنا ليس في جزيرة على المحيط الهاديء
    Yo en tu lugar, haría lo que fuera para encontrarle. Open Subtitles لو كنت محلك لحاولت البحث عنه بكل الوسائل.
    He visto tu lugar, creo que es genial. Quisiera que hubiera algo por nuestra escuela. Open Subtitles أحب مكانكِ ، اعتقد أنه رائع أتمني لو كان هناك مثله في الكليه
    Puedes seguir esperando que alguien mas decida a darte tu lugar en el mundo. Open Subtitles بإمكانك أن تستمرّ بانتظار شخصٍ آخر يبرزك، و يعطيك مكانتك في العالَم،
    Salva a mi hija, y ganarás tu lugar en la mesa real. Open Subtitles أنقذ إبنتي و إحتل مقعدك حول المنضده الملكيه
    El ha venido a tomar tu lugar. Ahora es mi mago real. Open Subtitles لقد جاءَ لأَخْذ مكانِكَ هو الآن ساحرُي الملكيُ
    Y no es tu lugar alcanzarlo allí y fastidiar su proceso... Open Subtitles ولم يكن موضعك لتصل إلى هناك وتخرب مسارهم
    Le dirás a Leslie que no puedes llevarla a la fiesta, y luego yo llegaré y haré mi jugada de hermano agradable, y la llevaré en tu lugar, así luego puedo despreocuparme por el resto del año. Open Subtitles سوف تخبر ليزلي انك لا تستطيع اخذها للحفلة, وبعدها انا سأتدخل و اقوم بواجبي كأخ لطيف, وسآخذها بدلاً عنك.
    # Si dejas que tu cuerpo tome tu lugar # Open Subtitles ♪ إذا تركت الجسم الخاصة بك تأخذ ♪ الموقع الخاص بك
    Rate desea ser nombrado Jari de las Shieldlands en tu lugar. Open Subtitles ريت يتمنى ان يرى نفسه حاكماً لشيلدلاند بدلاً منكِ
    Y, si lo peor llegara a suceder, si te quitaran tu lugar si te fueras por un año a algún campamento de verano de mínima seguridad, ¿entonces qué? Open Subtitles و في حال وقوع الأسوء و أخذوا منصبك أو أرسلوك لسنة أو سنتين لسجن مريحٍ غير مشدّد الحراسة فليَكن ؟
    tu lugar Open Subtitles إلى هنا حيث نعيش
    No puedo creer que quieras tirar a la basura tu lugar en la historia. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنّك تضحي بمكانك في التاريخ
    Romani, vé a tu lugar. Open Subtitles "رومانى " ، عد لمقعدك
    No me digas que este es tu lugar perfecto para Fisher. Open Subtitles لا تُخبريني بأن هذا مكانكَ المثالي لفيشر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus