"tu madre cuando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمك عندما
        
    • والدتك عندما
        
    ¿Te gusta la atención que obtienes...? ¿de tu madre cuando te desmayas? Open Subtitles هل تحبين ان تحصلي على انتباه أمك عندما يغمى عليك؟
    Te pareces a tu madre cuando dices eso. Open Subtitles الله، أنت تبدو تماما مثل أمك عندما تقول ذلك.
    La misma mirada de tu madre cuando va a echar a sus novios. Open Subtitles نفس التعبيرات الذى تبديها أمك عندما تهجر أحد من عشاقها
    Siento que se avecina una ola de náuseas matutina y quiero estar en la tumba de tu madre cuando llegue. Open Subtitles أشعر بغثيان الصباح و أريد أن أكون عند قبر والدتك عندما أتقيأ
    Asi no me llamó tu madre cuando bailé tap sobre ella anoche. Open Subtitles هذا ليس ما قالته والدتك عندما قمت بالرقص النقري معها ليلة البارحة
    Le rompiste el corazón a tu madre cuando te fuiste y Bob hizo lo posible para curarlo. Open Subtitles لقد قطعت قلب أمك عندما كنت بعيدا وبوب قام بأقصى ماعنده لإعادته ثانية
    ¿Qué dijo tu madre cuando se enteró que cruzaste el atlántico. Open Subtitles ماذا قالت لك أمك عندما عرفت بأنك طرت عبر المحيط؟
    Además, estás mejor con tu madre cuando está así. Open Subtitles بالإضافة إلى انك أفضل مع أمك عندما تكون على هذا الحال
    ¿Qué dijo tu madre cuando le dijiste que te casas? Open Subtitles ماذا قالت أمك عندما أخبرتها أنك ستتزوّج ؟
    ¿Se "mantiene a distancia" tu madre cuando lava tu ropa? Open Subtitles ما معنى هذا ؟ هل تتوقف أمك عندما تحتاج ملابسك للغسيل ؟
    El cine... eso es lo que dijo tu madre cuando la pregunté donde encontrarte. Open Subtitles . السينما , هذا ما قالته أمك عندما سألتها ما الذي تنوي القيام به ؟
    No veo mucha vergüenza en tu madre cuando cobra mis cheques todos los meses. Open Subtitles لا أرى الكثير من الخجل من أمك عندما تقوم بصرف الشيكات خاصتي كل شهر
    Creía que vimos las últimas cosas de tu madre cuando empeñaste ese colgante de jade. Open Subtitles ظننت أننا رأينا أخر مقتنيات أمك عندما رهنتي قلادة اليشم هذه
    Sabes que conocí a tu madre cuando tenía 16 años. Open Subtitles أتعلم ؟ لقد قابلت أمك عندما كُنت في الـ16 من عُمري
    ¿Serás bueno con tu madre cuando seas mayor? Open Subtitles هل ستكون لطيفاً مع أمك عندما تكبر؟
    Se lo enviaron a tu madre cuando estabas desaparecido. Open Subtitles أرجعوه إلى أمك عندما كنت مفقوداً
    ¿Qué es lo que va a decir tu madre cuando se entere Open Subtitles حسنا،ماذا ستقول أمك عندما تجده خارجا
    Esto irá en la mesa del comedor para que lo vea tu madre cuando llegue. Open Subtitles هذا حدث على طاولة الطعام لتشاهده والدتك عندما ترجع الى البيت
    Es tu madre cuando tenía tu edad. Open Subtitles هذه والدتك عندما كانت بمثل عمرك
    Deberías haber visto la cara de tu madre cuando saqué la foto. Open Subtitles أعني ، كان عليك أن ترى وجه والدتك عندما أخرجت تلك الصورة
    Sí, fui al colegio con tu madre cuando éramos jóvenes. Open Subtitles نعم، ذهبت للمدرسة مع والدتك عندما كنت صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus