"tu moto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دراجتك
        
    • الدراجة الخاصة بك
        
    • دراجتكَ
        
    • دراجتكِ
        
    • درّاجتك
        
    • بدراجتك
        
    La cocaína de tu moto fue puesta allí. Open Subtitles الكوكايين الذي وجدناه داخل دراجتك كان مدسوساً.
    Sólo recuerdo tu moto, el diario y las flores que valían Rs.200. Open Subtitles لا، أتذكر فقط دراجتك والمذكرة وال200 روبية ثمن الأزهار
    Es lo que debes si quieres volver a ver tu moto. Open Subtitles إنه ما تدينين به ، إذا أردتي إستعادة دراجتك
    Andas por ahí como si tu moto fuera especial.... pero es sólo un pedazo de chatarra y horrible Open Subtitles هل الدراجة هنا، مثل الدراجة الخاصة بك شيء خاص... ولكن درجتك، مجرد قمامة نثنة وقبيحة.
    Has estado manejando tu moto por todo el país... trabajando en cualquier cosa. Open Subtitles أنت كُنْتَ تقُودُ دراجتكَ البخاريةُ في كافة أنحاء البلاد، تحاول ان تستنتج الأمور أنت واهن
    Bien, puedo registrar tu moto o hacer lasaña para 50. Open Subtitles حسناً يمكنني أن أسجل دراجتكِ أو أطبخ معكرونه مقابل 50
    Éste es un buen momento para subirte en tu moto e irte a casa. Open Subtitles الآن هذا الوقت المناسب لتركب دراجتك وتذهب للبيت
    Saqué el motor de tu moto, pero necesito que me ayudes a instalarlo. Open Subtitles أنا سحب المحرك من دراجتك لكني أحتاجك لتساعدني في تركيبه
    Caminar a tu moto, te sientes completo, tan pronto como ese protector baja, no hay nada. Open Subtitles تتمشى خارجا صوب دراجتك لتحس بالكمال حينما تنخفض الحواجز لا يتبقى شيئ
    Pero cuando pensabas que estaba intentando montar en tu moto, estaba bien. Open Subtitles لكن عندما ظننت انه يحاول ان يركب دراجتك النارية ذلك كان مقبولا
    Mira, solo quiero hacerte una pregunta sobre el seguro de tu moto así podré pagar esta factura. Open Subtitles إسمع، لديّ فقط سؤال حول تأمين دراجتك النارية حتى أدفع هذه الفاتورة.
    ¿Cuándo llevaste a la chica de mis sueños en tu moto, llevabas el pelo flotando al viento? Open Subtitles عندما اخذت فتاة احلامي على دراجتك النارية هل شعرك تحرك في الريح ؟
    Este garrote a motor de hecho, mantendría tu moto segura pero sería muy probable que nunca más pudieras volver a utilizarla, al menos no muy fácilmente. Open Subtitles .هذه المقصلة الألية هذه في الواقع ستجعل دراجتك في أمان .لكن بعد ذلك غالباً لن تستطيع تحريكها مجدداً
    ¿De verdad? ¿Esa de ahí afuera es tu moto? Open Subtitles حقًا؟ هل تلك دراجتك البخارية التي بالخارج؟
    Vamos, coge tu moto. Open Subtitles ‎و أيضاً حصلت على قضيتك الأولى ‎هيا.. اركب دراجتك
    Pero ¿tal vez podrías ir en tu moto...? Open Subtitles ربما قد يمكنك الذهاب على دراجتك وتجلب شخصاَ ما ؟
    ¿Puedo ir en la parte de atrás de tu moto, por favor? Open Subtitles هل بإمكاني الجلوس في مؤخرة دراجتك رجاءً ؟
    Aparca tu moto y yo llevaré el bolso adentro. Open Subtitles ضع دراجتك هناك، وأنا سآخذ الحقيبة.
    No vas bloqueo tu moto? Open Subtitles أنت لست قفل ستعمل الدراجة الخاصة بك تصل؟
    ¿Es tu moto la que está aparcada ahí fuera? Open Subtitles هل تلك دراجتكَ المركونه بالخارج؟
    Sólo quería ver tu moto. Open Subtitles فقط أودّ رؤية دراجتكِ.
    a dos calles de distancia, tenemos tu moto como evidencia. Open Subtitles على بعد شارعين، لدينا تسجيل لمرور درّاجتك الناريّة كدليل
    Primero, ¿qué hacía esto en el tanque de tu moto? Open Subtitles لنبدأ بسبب وجود هذا في خزان الوقود بدراجتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus