Dime que te morirías por mí, que lo demás no importa, que tu mundo se para cuando estás conmigo. | Open Subtitles | أخبرني وكأنّك ستموت من أجلي، وكأن لا شيء يهم غيري، وكأن عالمك توقّف عن الدوران بسببي. |
Porque quiero oír de tu boca cómo no quepo en tu mundo y como te avergüenzas de ello. | Open Subtitles | حتى أستطيع أن أسمع من فمك كيف أني لسن منسجمة مع عالمك وكيف أحرجتك ؟ |
Maria, en tu mundo las personas tienen sexo porque quieren tener hijos o... | Open Subtitles | ماريا ، في عالمك الناس يمارسون الجنس لأنهم يريدون إنجاب الأطفال |
No está tan lejos de tu mundo. Este lugar es sólo paralelo. | Open Subtitles | ليس بعيداً جداً عن عالمكِ هذا المكان مجرد عالم مواز |
Se proyectaron en tu mundo y desaparecieron. | Open Subtitles | وحددوا عالمكم هدفاً لهم ثم اختفوا |
Ese amor único en la vida es lo único que te puede destripar en carne viva y llenar tu mundo de fuegos artificiales de colores. | Open Subtitles | ذلك الحب مرة واحدة في الحياة, إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يخرج أحشائك حيّاً و يجعل عالمك ألعاب نارية ملونة. |
Oye, escucha, entiendo que este es tu mundo y no el mío. | Open Subtitles | مهلا، والاستماع، وأنا أعلم أن هذا هو عالمك لا الألغام. |
- Dios, si esto es una amenaza, amigo, me encantaría vivir en tu mundo. | Open Subtitles | اذا كان هذا يعتبر تهديد يا صديقي فأود ان اعيش في عالمك |
Cuando tu mundo psicológico se descompone, lo más difícil de hacer es tratar de construir tu mundo social. | TED | عندما يكون عالمك النفسي متحطم أصعب شيء يمكن فعله هو محاولة التواصل ومحاولة بناء عالمك الاجتماعي |
Solo una pregunta más sobre tu mundo, el mundo interior que construyes. | TED | فقط هناك سؤال آخر عن عالمك، عالمك الداخلي الذي تقوم ببنائه. |
Y, cuando eso sucede, que el interruptor cambia en tu cabeza, repercute en todo tu mundo. | TED | وعندها بالضبط، يحدث ذلك التحول لديك، ويغيّر عالمك برمته. |
Una vez que conoces tu mundo así como esperas que tus lectores también, deja que tus personajes ronden libremente y mira a ver qué pasa. | TED | وبمجرد أن تفهم عالمك كما تأمل أن يفهمه قارئك، أطلق العنان لشخصياتك فيه وانظر ماذا يحصل. |
Existe mí mundo y existe tu mundo, y mi mundo siempre es mejor que el tuyo, porque mi mundo es racional, y el tuyo es superstición, | TED | هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة |
Para saber más de ti y de tu mundo fui a la biblioteca y estudié la vida de los grandes músicos del pasado. | Open Subtitles | و حتى أعرف المزيد عنك و عن عالمك ذهبت إلى المكتبة و درست عن حياة الموسيقيين العظماء فى الماضى |
Sabes que tengo razón. Tú tienes tu mundo y yo el mío. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنني محق لديكِ عالمك ، ولديّ عالمي. |
Debiste saber que era un ladrón, pero en tu mundo de cuento el aire no se mueve. | Open Subtitles | كان يجب ان تعلم إنه لص،ولكن فى عالمك الخرافى كل الناس طيبون |
Cuando estás de mudanza, tu mundo entero se convierte en cajas. | Open Subtitles | عندما تنتقل من مسكنك، يصبح عالمك عبارة عن صناديق |
Sólo la gente de tu mundo se vuelve verde cuando es quemada por la luz. | Open Subtitles | الذين يأتون من عالمكِ وحدهم الذين يتحولون للون الأخضر عندما يحترقون بواسطة الضوء. |
En cuanto los portales estén abiertos, tu mundo será mi mundo. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
A partir de hoy, tu mundo se reducirá a lo que pase en este edificio. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني. |
Te lo dije, Liam, te quería a ti, no a tu mundo. | Open Subtitles | قلت لك، ليام، أردت لك، وليس العالم الذي تعيشون فيه. |
Si no abandonas ese cuerpo inocente, y regresas a tu mundo te mataré! | Open Subtitles | اذا لم تغادر هذا الجسد البرىء الذى تحتله وتذهب لعالمك ساقتلك |
¿Qué se siento al estar atrapado en una casa que volará todo tu mundo por los aires? | Open Subtitles | كيف تشعر بأن تكون محاصر في منزل ذلك سوف يحطم العالم الخاص بك |
Mira, quizá sea distinto en tu mundo, con hombres como Quinn, pero en mi mundo no hay opción, así que hago lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | إنظري. ربما كان الأمر مختلفاً في عالمكي مع أشخاص مثل كوين |
El niño que algún día destruirá tu mundo está aquí, en esta ciudad. | Open Subtitles | الطفل الذي يوماً ما سيحطّمْ عالمَكَ هنا - في هذه المدينةِ. |
¿Sabes qué? No quiero tu mundo. | Open Subtitles | لا أرغب بعالمك , أريد الحصول على الماس والسيارات الرياضية |
/ Sabes que es tu mundo. Ve adelante. Vívelo. | Open Subtitles | يَعْرفُ بأنّه عالمُكَ يَمْضي يَتمتّعُ |
Espero. Creo que la gente de tu mundo se arrodilla así... | Open Subtitles | مهلاً، أعتقد أنّ الناس في عالَمك يفعلونها و هم جاثون... |
Espero que no te olvides de que aún soy parte de tu mundo porque nena, sigues siendo el mío. | Open Subtitles | تعلمين، أرجوا ألا تنسي بأني ما زلتُ جزءاً من عالمِك لأنكِ ما زلتِ مُعظمَ عالمي يا عزيزتي |