"tu negocio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملك
        
    • أعمالك
        
    • تجارتك
        
    • عملكِ
        
    • عملَكَ
        
    • صفقتك
        
    • لعملكِ
        
    • محلك
        
    • اعمالك
        
    • عملِكَ
        
    • لأعمالك
        
    ¿O prefieres que hable con la policía sobre tu negocio en el pantano? Open Subtitles أم أنك تفضل ذهابي للشرطة وإخبارهم بشأن عملك السياحي في المستنقع
    ¿Es que los datos en su tarjeta de puntuación, dan forma a tu negocio y tus bonos? TED هل هذه البيانات موجودة على بطاقتك الخاصة، هل تشكل عملك والمكافآت الخاصة بك؟
    Luego, cuando tu negocio prospere... llamarás a tus cuatro hermanos y trabajarán contigo. Open Subtitles و من ثم و بينما يسير عملك قدما فسوف تحضر أخوتك الأربعة اليك ليكونوا الى جانبك
    Ahora, mucha gente me pregunta ¿por qué tu negocio es ecológico? TED الآن كثير من الناس يسألونني، لماذا أعمالك التجارية صديقة للبيئة؟
    No importa cuál sea tu negocio en Shang-Loo, necesitas un guía, ¿eh? Open Subtitles لايـهُمـ مـاهي طبيعة عملك في شـانـج-لـو, سـوف تـحتاج إلي مُـرشد,صـحيح؟
    ¿Dónde estaba tu negocio cuando me seguiste todo el camino hasta Grecia? Open Subtitles أين كان عملك عندما تبعتني إلى " اليونان " ؟
    El dinero que me pediste para montar tu negocio en Bangkok no lo tengo... porque esta estación ha sido muy seca, y la cabeza de Ong Bak ha sido robado por Ai Don. Open Subtitles المال الذى طلبته لكى تبدأ عملك فى بانكوك لا املكه لأن كان عندنا موسم جاف جدا،
    Y si pierdes tendrás que llevar tu negocio de otro modo. ¿Retretes portátiles? Open Subtitles بالإضافة إلى أن خسارتك هنا ستغير طريقة إدارة عملك بالكامل
    Mentiste sobre tu negocio, y te enredaste con gangsters. Open Subtitles وقت الخدع إنتهى عرفنا بأكاذيبك عن عملك وعرفنا اختلاطك بالعصابات المسلحة
    Conocer a la persona más poderosa en tu negocio. Open Subtitles اكتشف هذا من الرفيق الاحسن في عملك والتحم به
    Luego se correrá la voz de que yo te estoy protegiendo y eso te permitirá manejar tu negocio en paz. Open Subtitles بعدها سينتشر الخبر بإنكِ محمية من قبلي هذا سيسمح لك بالتعامل مع عملك بكل سلام
    Tú tendrás tu negocio y yo acabaré trabajando de mesera. Open Subtitles لديك عملك أما أنا فسينتهي بي الأمر أنتظر على الطاولات
    Y dime cómo eso traerá dinero a tu negocio. Open Subtitles واخبرني كيف لهذا ان يجلب المال الى عملك.
    En especial, desde que tu sobrino puso tu culo senil a pastar y te robó tu negocio. Open Subtitles خصوصاً عندما أجبرك ابن أخيك على التقاعد وسرق عملك
    Dejas de mirar a tu alrededor lo suficientemente rápido para darte cuenta que tu negocio es el negocio de las almas y de todo. Open Subtitles تتوقف عن رؤية ما حولك بسرعة عندما تعيي ما حولك و أن عملك عملك هو عمل الروح
    Dejas de mirar rápido a tu alrededor cuando te das cuenta de que tu negocio es el negocio del alma y todo eso. Open Subtitles تتوقف عن رؤية ما حولك بسرعة عندما تعيي ما حولك و أن عملك عملك هو عمل الروح
    Algo que utilizarías en tu negocio o profesión. Open Subtitles شئ يمكنك استخدامه لاحقاً فى أعمالك أو مهنتك
    Te guardaría eterna gratitud si tomaras un día libre en tu negocio heroico. Open Subtitles لذا سأكون ممتناً لك إلى الأبد إذا فقط أخذت يوم إجازة هذه من أعمالك كبطل
    hago todo lo que puedo para que mantengas tu negocio y tu me tratas con esta actitud. Open Subtitles أفعل كل ما بإستطاعتي لمساعدتك وإبقاء تجارتك وأنت تردها لي بهذه الوقاحه؟ ؟
    Un muro que pagó tus estudios de medicina después de que tu negocio de puzles de madera fracasara. Open Subtitles .. جدار دفع مصروفات كلية الطب لكِ بعد أن فشل عملكِ المنزلي الخشبي
    Ojalá tu negocio se vaya al carajo... y tengas que pedirme trabajo de rodillas. Open Subtitles أَتمنّى عملَكَ يَدْخلُ وأنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ الزَحْف لي ل شغل.
    No soy un Charles Schwab. No necesito tu negocio; yo lo valoro. Open Subtitles أنا ليس كارلس شواب انا لا احتاج صفقتك, لقد قيمتها
    Tu quisiste promocionar tu negocio psíquico, y... y cometiste un gran error. Open Subtitles أردتِ الترويج لعملكِ كوسيطة روحية و... وقد إقترفتِ غلطة فادحة
    Seguiré haciendo comerciales y pronto comprarás tu negocio. Open Subtitles سأستمر بالعمل في الاعلانات وقريبا جدا ستتمكن من شراء محلك
    Si, bueno, este imbécil en particular financia como un cuarto de tu negocio. Open Subtitles اجل، حسنا، ذلك الاحمق هو من يمتلك حصة الربع من اعمالك
    Tú tienes hijos, tienes a Lauren tu negocio. Open Subtitles حَصلتَ على الأطفالِ، حَصلتَ على لورين، حَصلتَ على عملِكَ.
    Jones, si intentas conseguir una fusión, puedes perder el control de lo que suceda en tu negocio que has construido con tanta pasión. Open Subtitles "جونس" ، إذا كنت تحاول أن تلاحق دامج ربما تفقد السيطرة على ما قد يحدث لأعمالك التي أنجزتها بشغف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus