"tu paciente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مريضك
        
    • مريضتك
        
    • مريضتكِ
        
    • مريضكِ
        
    • لمريضك
        
    • مريضكَ
        
    • المريض الخاص
        
    • لمريضتك
        
    • مرضاك
        
    • مريضتكَ
        
    • مريضَكَ
        
    • مريضِكَ
        
    • مراجعكِ
        
    • لمريضكِ
        
    Porque tu paciente no ha sido operado y no te importa nadie más. Open Subtitles لأن مريضك لم يخضع لجراحة و أنت لا تهتم بأحد آخر
    Has encontrado un triple A de 7,5 centímetros en tu paciente de 85 años. Open Subtitles عثرت على تمزق بطول 7,5 سم لدى مريضك ذو 85 عام، هيا.
    Entonces, si quieres que firme para mantener a tu paciente aquí porque tienes una corazonada, bueno, dime por qué. Open Subtitles اذن, اذا كنت تريدين مني أن اوقع لابقاء مريضك هنا لانه لديك حدس,حسنا , اخبريني لما
    Tu trabajo es mantener vivo a tu paciente y darle al bebé una oportunidad. Open Subtitles مايهم هو أن تحافظ على حياة مريضتك وأن تعطي الطفل فرصة للعيش.
    ¿Hay algo en el criterio de exclusión del receptor que descalificaría a tu paciente de recibir un corazón? Open Subtitles أهناك أية تقاصيل استثنائية تجعل مريضتك غير مؤهلة للحصول على قلب؟
    Te comportaste como una detective con tu paciente con HIV. Open Subtitles كنتِ مثل المُحقّق مع مريضتكِ المصابة بالإيدز
    Verás, tu paciente alega que su planeta K-PAX... está orbitando en un sistema solar binario, Agape y Satori. Open Subtitles اعني، انظر مريضك وضح ان كوكبه كى-باكس يشهد كسوف نظام نجمي ثنائي أجابي و ساتوري
    O podríamos turnarnos para jugar a los bolos con tu paciente por los corredores de mi hospital. Open Subtitles أو يمكننا التناوب في دحرجة مريضك في ممرات المستشفى
    Cuesta más si tu paciente sufre demencia y solo dice una palabra. Open Subtitles بالطبع، سيكون الأمر صعباً إن كان مريضك مصاباً بداء الخَرَف ولا يتفوّه إلا بكلمة واحدة
    tu paciente es el donatario. No deberías estar hablando con el donante. Open Subtitles المستلم هو مريضك ليس عليك حتى ان تتحدثي للواهب
    ¿Cuán compatible es el hígado de tu paciente con el de nuestro NN? Open Subtitles كم هي قريبة أنسجة مريضك إلى أنسجة الجثة؟
    tu paciente está siendo llevado a la Unidad de Cuidados Intensivos Cardíaca. Open Subtitles يتم نقل مريضك إلى غرفة العناية المركزة القلبية
    ¿Hay algo en el criterio de exclusión del receptor que descalificaría a tu paciente de recibir un corazón? Open Subtitles أهناك أية تقاصيل استثنائية تجعل مريضتك غير مؤهلة للحصول على قلب؟
    Revisé la carta de tu paciente mal nutrido y se me ocurrió algo. Open Subtitles حسناً, دققت في مخططات مريضتك ذات سوء التغذية هناك وشيء ما ارتابني: أنتِ..
    Lo que es medio kilo menos que tu paciente que está "en problemas". Open Subtitles وهو أقل برطل واحد كاملا عن مريضتك التي في مشكلة
    No debí ayudarles a meterse con tu paciente. Open Subtitles كان عليّ ألا أساعدهما في العبث مع مريضتك
    ¿Crees que es gracioso que tu paciente haya destrozado un matrimonio duradero, cariñoso con infidelidades recurrentes? Open Subtitles جاء يصلح صنبورها المتسرب تعتقدين من المضحك ان مريضتكِ .. دمرت زواج سعيد من كثرة الخيانة الزوجية المتكررة
    No es tu paciente. Ni siquiera es tus obligaciones. Open Subtitles و هو ليس مريضكِ هو ليس في منطقة خدمتكِ أصلاً
    House, además de gritarle para que regrese a su habitación nunca he hablado con tu paciente. Open Subtitles باستثناء صراخي به كي يعود لغرفته لم أتحدث لمريضك أبداً
    tu paciente conducía el autobús entonces todo lo que pudiste ver es a él sentado probablemente con su cara hacia adelante. Open Subtitles مريضكَ كان يقود الحافلة إذاً كل ما استطعتَ رؤيته، هو رؤيته جالساً على الأغلب، واجهتَ ظهره
    Pues deja de ver a tu paciente. Open Subtitles حتى التوقف عن رؤية المريض الخاص.
    ¿Habrías tomado la misma decisión para tu paciente si no fuese él? Open Subtitles هل كنت ستتخذين ذات القرار لمريضتك لو لم يكن هو؟
    Presentaste un video en que un perro actuaba diferente... con tu paciente en diferentes momentos. Open Subtitles أنت سجلت وثقت فيديو لكلب يتصرف بطريقه غريبه لواحد من مرضاك بوقت مختلف
    tu paciente tuvo un paro cardíaco durante la toma de muestra venosa. Open Subtitles لقد توقّف قلبُ مريضتكَ أثناء جمع العيّنات الوريديّة
    Bueno, a partir de este momento, ya no es más tu paciente. Open Subtitles إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، هو لَمْ يَعُدْ مريضَكَ.
    Sólo ve a hablarle a tu paciente. Open Subtitles فقط يَذْهبُ الكلامَ إلى مريضِكَ.
    tu paciente ha aparecido en un club de striptease, de juerga. Open Subtitles لقد ظهر مراجعكِ في ملهى عراة و هو ثمل
    ¿Así que la segunda infección era tu paciente, también? Open Subtitles إذا حالة العدوى الثانية كانت لمريضكِ أيضا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus