"tu padre dijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قال والدك
        
    • والدك قال
        
    • قاله والدك
        
    • قال أباك
        
    • والدكِ قال
        
    • يقول والدك
        
    • أباك قال
        
    Tu padre dijo que nunca te rendirías. Open Subtitles قال والدك أنك لن تستسلمي أبدا.
    Tu padre dijo que nunca te rendirías. Open Subtitles قال والدك أنك لن تستسلمي أبدا.
    Tu padre dijo que si le daba la sangre, nos dejaría en paz para siempre. Open Subtitles قال والدك إنه إن أعطيته الدم فسيتركنا وشأننا للأبد
    Estaban esperando cuando sali del tunel... atraparon a tu hermana y su amiga... Tu padre dijo que iba a hacer un ejemplo de ellas. Open Subtitles لقد كانوا منتظرين عندما خرجت من النفق لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً
    Tu padre dijo que debíamos hablar contigo. Open Subtitles والدك قال أن علينا التحدّث إليك.
    - Tu padre dijo que tengo esas visiones por algún motivo. Open Subtitles ما قاله والدك عن أن هذه الرؤى تراودني لسبب وجيه.
    Tu padre dijo que tenías algunas preguntas al respecto. Open Subtitles قال أباك أن لديك بعض الاستفسارات حول هذا.
    Hablando de eso ¿tu padre dijo que traerás a una cita esta noche a la cena? Open Subtitles ...بالمناسبة والدكِ قال أنكِ على موعد غراميّ على العشاء الليلة؟
    Tu padre dijo, que no podías volver a mi casa. Open Subtitles لقد قال والدك بأنك لا تستطيع المجيئ إلى بيتنا
    Bueno, tu mamá recuerda ese fin de semana en el verano del '73 cuando Tu padre dijo que estaba buscando un terreno. Open Subtitles أمك تتذكر نهاية الأسبوع في صيف 1973 عندما قال والدك أنه يبحث عن أرض
    Tu padre dijo que le disparaste por accidente cuando los malos abrieron fuego. Open Subtitles قال والدك أنك صوب عليه بالمصادفة حين بدأ الأشرار يطلقون
    Tu padre dijo que trabajarías desde casa. Open Subtitles لقد قال والدك... أنكى تعملين من أجل المنزل...
    A casa de Lindsay. Tengo que desinvitarla, como Tu padre dijo. Open Subtitles "ليندسي", علي الغاء دعوتها كما قال والدك
    Tu padre dijo que visitarían lugares con los niños durante el día y los cuidarían cuando salgamos con Heinz mañana a la noche. Open Subtitles قال والدك أنّهم سيزورون المعالم رفقة الأطفال أثناء النهار، وسيراقبونهم عندما نخرج ليلة الغد بموعد "هاينز".
    Tu padre dijo que te iría a recoger al aeropuerto. Open Subtitles لقد قال والدك أنه سيُقابلك بالمطار،
    Fue la última vez que Tu padre dijo gracias por una taza de té. Open Subtitles كانت اخر مرة والدك قال شكرا على كوب من الشاي
    Tu padre dijo que llegaría el día en que los americanos deberían alzarse y luchar por su libertad. Open Subtitles والدك قال سوف يأتي اليوم عندما يتعين على الأميركيين الوقوف والقتال من أجل حريتهم
    Tu padre dijo que nunca permitiría que tu propuesta sea votada. Open Subtitles والدك قال أنه لن يسمح لعرضك أن يتم التصويت له
    Tu padre dijo que van a convertir su cuarto en una cámara de oración o algo. Open Subtitles حسناً, والدك قال... سوف يحولون غرفته إلى... غرفة للصلاة أو مثل هذا القبيل
    Ya sabes, todo lo que Tu padre dijo sobre la vida que hemos elegido- tiene razón. Open Subtitles أتعرف ، كل ما قاله والدك عن الحياة التي اخترناها أنه محق
    Tu padre dijo que podría tardar un tiempo pero que la traería de vuelta para hablar. Open Subtitles قال أباك أنّ الأمر سيأخذ بعض الوقت ولكنه سيجعلها تدلي بما لديها.
    Tu padre dijo que lo estabas pensando. Open Subtitles والدكِ قال أنكِ تفكريّن بالأمر
    Tu padre dijo que le pagó, pero los Crowder no los tenían. Open Subtitles يقول والدك أنه سلمها لكننا لم نجدها بين أغراض " بو "
    Tu padre dijo que lo hiciste. viendo a alguien seriamente los últimos años. Open Subtitles أباك قال أنك كنت ترى أحدهن بشكل جاد في الأعوام القليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus