"tu papi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والدك
        
    • والدكِ
        
    • أباك
        
    • أبوك
        
    • أبيك
        
    • أبيكِ
        
    • أباكِ
        
    • ابيك
        
    • الدك
        
    • أبوكي
        
    • أبّكَ
        
    • أبوكم
        
    • أبوكى
        
    • بأبيك
        
    • لأباك
        
    Parece que tu papi no era el gran rey que creías. Atrás. Open Subtitles يبدو أنّ والدك الغالي لمْ يكن الملك العظيم الذي حسبته
    No necesito que llegue un policía porque tu papi ve nuestro teléfono en la cuenta. Open Subtitles شيء آخر أحتاج هو الشرطة يأتون إلى هنا لأن والدك ترى الرقم الذي سجله.
    Oye, Ralphie, cariño. Vamos al mercado a ver a tu papi. Open Subtitles رالفي عزيزي دعنا نذهب الى السوق ونرى والدك
    La única pizca que necesita es la que tu papi dió hace 36 años. Open Subtitles البهار الوحيد الذي بحاجة إليه، هو الذي أبتكره والدكِ مُنذ 36 عاماً.
    Yo sólo digo que llames antes a tu papi. Open Subtitles بني ، كل الذي سأقوله لربما أنت يجب أن تتحدث الى أباك أولاً
    Suficientemente listo para saber lo que tu papi hizo detrás de puertas cerradas. Open Subtitles ذكي بما يكفي لمعرفة ما الذي فعله أبوك في الأماكن المغلقة
    Corre de regreso con tu papi con el rabo entre las patas. Open Subtitles أريدك خارجا أن تجرى إلى منزل أبيك وذيلك بين قدميك
    Nos mirabas al irnos pues tu papi era más barato que el mío. Open Subtitles وجهك الاسود فى دائما و علينا ان نتركك لان والدك يستطيع لن يزرع رجل يبيع نفسه
    ¿Sabe tu papi que le traes el café a un negro? Open Subtitles ايعلم والدك انك تسلم القهوة الى رجل زنجى ؟
    y tu papi ahora esta ahi fuera luchando contra el mal por dinero. Open Subtitles والدك بالخارج الأن يقاتل الأشرار من أجل المال
    No importa, siempre y cuando los amigos de tu papi en... la Corte Suprema voten por el correcto. Open Subtitles الأمر لا يهم طالما كان كل أصدقاء والدك فى المحكمة العليا..
    Me hubieras podido aconsejar, pero estabas ayudando a tu papi. Open Subtitles تعلمون جيدا، وأنا يمكن لقد استخدمت هذه النصيحة، ولكن كنت خارج إنقاذ والدك مرة أخرى.
    Miraste la cara de tu papi, el dolor en sus ojos. Open Subtitles النظرة التى على وجه ابيك الالم الذع فى عين والدك
    Pero afortunadamente, tu papi se encargará de resolverlo. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ، فقد أعاد والدكِ الأمور إلى نصابها
    Extrañas a tu mami, y se siente raro ver a tu papi ser amable con otra persona. Open Subtitles .. تشتاقين لأمكِ ، وتستمتعين بمشاهدة والدكِ وهو سعيد مع شخص آخر
    Tú crees que porque tu mami y tu papi fueron asesinados conoces el lado feo de la vida, pero no. Open Subtitles الآن أنت تعتقد، لأن أباك و والدتك قد أطلق عليهم النار أنك تعلم عن الوجه السيء للحياة لكنك لا تعرف
    Chica, ve a sentarte allí con tu papi y sé una buena niña. Open Subtitles آوه يا فتاة إجلسي هناك قرب أبوك و كوني فتاة مهذبة
    Vete a casa a llorarle a tu papi y no acá. Open Subtitles حسنا . أذهبي إلى البيت و أبكي عن أبيك . لا تبكي هنا ؟
    Es tu papi en tu sala de estar falsa. Open Subtitles إنه أبيكِ يتواجد بداخل غرفة معيشتك المُزيفة
    ¿Fue la señora loca la que hizo que tu papi hiciese eso? Open Subtitles لقد كانت السيدة المجنونه التي جعلت أباكِ يفعل هذا ؟
    Estás resolviendo el último caso de tu papi. Open Subtitles لذا قمت بالعمل عليها وكل هذا من قضية ابيك
    ¿Qué preferirías, ver a tu mamá ser asesinada por tu papi o, ser violada por tu papi, mientras que tu mamá tuvo que mirarlo? Open Subtitles هل تفضل الساعات الحصول على أمك قتل من قبل الدك أو يتعرضن للاغتصاب من قبل الدك
    ¿Tu papi suele enojarse, Anne? Open Subtitles هَلْ أبّكَ أبداً يَحصَلُ عَلى مجنونِ، آن؟
    No hace falta traer a tu papi en esto, bomboncito. Open Subtitles واو واو لا داعى لأقحام أبوكى فى هذا يا قطعة السكر
    Puede hacerle un hoyo a tu papi de 12 cm. Open Subtitles يمكنها أن تفتح بأبيك فتحة بعرض 6بوصة
    Lisa, cariño, por favor mira a tu papi. Open Subtitles ليزا، عزيزتي رجاء انظري لأباك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus