Es genial ver que compartes tu pasión por la música con estos estudiantes. | Open Subtitles | انه لشيء رائع أن أراك تشارك شغفك بالموسيقي مع هؤلاء الطلاب |
Tienes miedo de buscar tu pasión y no encontrarla, te sientes como un idiota, así que te inventas excusas sobre por qué no vas a buscar tu pasión. | TED | أنتم تخافون، إذا بحثتم عن شغفكم ولم تعثروا عليه ستشعرون أنكم حمقى، لذلك تقومون بخلق الأعذار عن سبب عدم سعيك وراء شغفك |
Sigue tu pasión... hemos estado hablando de esto aquí las últimas 36 horas. | TED | أتبع شغفك -- كنا نتحدث عنه هنا في ال٣٦ ساعة الماضية. |
Tu inteligencia, tu humor tu pasión por las ideas. Siento mucho afecto por ti. | Open Subtitles | عقلك, فكاهتك, شغفك للأفكار أنا معجب جدا بك |
Tienes que lucir hermosa y hablar de tu pasión y tu creatividad, etcétera. | Open Subtitles | انتي فقط عليك ان تكوني جميلة وتتحدثي عن شغفك و موهبتك والخ, الخ, الخ |
No tienes que hacer gimnasia, es tu pasión, es quien eres, no puedes dejar de hacerlo. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تمارسي الجمباز إنه شغفك إنها أنتِ لا يمكنك عدم القيام بها |
Sí, me gusta tu pasión, ...pero una opinión general: | Open Subtitles | بأنكم قتلتمونها هناك نعم ,أنا أحب شغفك :و لكن ملاحظة عامة |
Sé que surfear es tu pasión y tu vida tu escape. | Open Subtitles | هو شغفك وحياتك ومنفذك للهروب من هذه الحياة |
Aunque no comparto tus elecciones, aprecio tu pasión. | Open Subtitles | برغم أني لا أتفق مع اختياراتك أقدّر شغفك وحماسك |
- felicitaciones por haber encontrado tu pasión... | Open Subtitles | تهاني، أنا سعيد لأنك وجدت شغفك |
Después de un largo período de estancamiento, tu pasión se enciende, y luego te quemas en las flamas de tu propio potencial glorioso. | Open Subtitles | بعد فترة طويلة من الركود شغفك سيشتعل ويحرقك في نيران نصرك المحتمل |
Necesitaba ver si tu pasión era tan buena como tu repostería y acabas de demostrarme que es así. | Open Subtitles | أجل، أحتجتُ أن أرى إن كان شغفك جيّدًا كمُعجّناتك. ورأيتِني لتوّك أنّه كذلك. |
¿Sabes que te odias a ti misma más de lo que deberías... y que tu pasión me inspiraba? | Open Subtitles | هل تعلمين بأنك تكرهين نفسك أكثر من اللازم و أن شغفك ألهمني ؟ |
Sí, ¿qué pasa conmigo que hizo que perdieras tu pasión por escribir canciones? | Open Subtitles | نعم, ما هو بالضبط الأمر ألذي بي و ألذي جعلك تفقد شغفك بتأليف الأغاني؟ |
Quiero decir, si tu pasión es la aplicación de la ley, puedes tener una carrera en las fuerzas de la ley. | Open Subtitles | أعني، إن كان شغفك إنفاذ القانون، يمكنك أن تعمل في ذلك. |
Porque eres... Tú sabes lo que eres. Tienes miedo de perseguir tu pasión. | TED | إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
Bueno, tu pasión te hará jugar con cierta ventaja, También algún curso de interpretación. | Open Subtitles | حسن, عاطفتك ستكون لصالحك بكلّ تأكيد ودروس التمثيل قد تساعدك على هذا. |
Deja salir tu pasión | Open Subtitles | إتركْ خارجاً عاطفتَكَ |
(Risas) Pero mi mamá miró la gráfica y dijo: "Ah... ¡a favor! Persigue tu pasión". | TED | (ضحك) لكن أمي نظرت إلى المخطط وقالت: "آوه، اتبعي شغفكِ." |
Me gusta tu talento, me gusta tu pasión, me gusta tu temperamento pero tú y yo...somos fundamentalmente diferentes. | Open Subtitles | أحب موهبتك وعاطفتك وغضبك لكن أنا وأنت مختلفتان جوهرياَ |
pequeña. Esto es lo que necesitaba, sentir tu pasión. | Open Subtitles | اوه ياحبيبتي هذا كل ما احتاجه فقط ان اشعر بشغفك |
Y entre medio, está tu pasión. | Open Subtitles | باقية الروح الرائعة الخاصة بك. |