"tu prometido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خطيبك
        
    • خطيبكِ
        
    • لخطيبك
        
    • خطيبكَ
        
    • بخطيبك
        
    Entonces sabes que no tienes privilegio conyugal, lo que significa que tendrás que decir la verdad y encerrar a tu prometido. Open Subtitles اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا
    Es perfectamente normal que beses a tu prometido. Open Subtitles حين كنتي تقبلين خطيبك إنه شيء طبيعي تماما بالنسبة لك أن تفعلينه
    Porque ya me contrató tu prometido. Open Subtitles لأنك تذاكر الحفلة تم حجزها بالفعل من خطيبك
    Están buscando algo incongruente algo que no les pertenezca ni a ti ni a tu prometido. Open Subtitles ,إبحثي عن أي شيء متناقض أي شيء لا يخصَكِ أنتِ و خطيبكِ
    Sólo vuelve con tu prometido. Estarás a salvo allí. Open Subtitles عودي إلى خطيبكِ فحسب و ستكونين بأمان هناك
    no fue dificil. Asusté a tu prometido con un par de falsas visiones. Open Subtitles أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة
    Creo que tu prometido guarda secretos terribles. Open Subtitles لانى اعتقد ان خطيبك عنده بعض الاسرار التى لا يقولها لكى.
    Estaba hecho un desastre pero tu prometido quería vivir. Open Subtitles لقد كان في حالة سيئة لكن خطيبك كان يريد أن يعيش رأيت ذلك في عينيه
    Bien, porque si no tu prometido no será el único que las vea. Open Subtitles جميل لأنكى لو لم تفعلى لن يكون خطيبك وحده من سيرى هذا
    Necesitas descansar por si tu prometido desea verte. Open Subtitles أنتى بحاجة الى الرّاحة فى حالة لو خطيبك أراد رؤيتك
    Debes hablar con tu prometido. Ya tenemos fuego suficiente aquí. Open Subtitles أنت بحاجة للتحدث مع خطيبك نحن نملك هنا مايكفي من القوى النارية.
    Haz podido llegar a esa conclusión, usando información que solo tu manejabas, aunque influenciada por los sentimientos de haber perdido a tu prometido sobre el que Kira pueda usar otras formas además del ataque al corazón para matar a sus victimas. Open Subtitles وصلت لهذه النهاية باستخدامك المعلومات التي تعرفينها بينما تأثرت عواطفك لفقدان خطيبك
    ¡La persona en el Bus a la que tu prometido le mostró su identificación era Kira! Open Subtitles الشخص على الباص الذي أراه خطيبك بطاقته كان كيرا
    Mira Karen, no es mi trabajo decirle a tu prometido... que no estará en una sesión de fotos para una revista de moda. Open Subtitles اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء
    Mira, ahi esta la ex novia de tu prometido con tu prometido. Open Subtitles انظرى , ها هى صديقة خطيبك السابقة مع خطيبك
    Escuchar los consejos de tu prometido no es lo mejor en este momento. Open Subtitles خطيبك ليس أفضل شخص تتلقين نصيحة منه في الوقت الحالي.
    Cuando el demonio entró en tu casa a raptarte tu prometido no pudo escapar. Open Subtitles ، عندما اقتحم الكائن الشيطاني منزلكِ لأخذكِ لم ينجُ خطيبكِ
    Recién te divorcias y rompes con tu prometido es totalmente entendible que no te sientas sexual. Open Subtitles لقد تطلقت للتو وانفصلت عن خطيبكِ مفهوم للغاية أنك لا تشعرين كأنه جنس
    Y necesitamos determinar si pertenece a tu prometido. Open Subtitles كيم لقد عثرنا على بعض الدماء ونريد تحديد إذا ما كان يخص خطيبكِ
    Con suerte sólo encontraremos su cadáver podrido porque él ha matado a tu prometido. Open Subtitles على أمل , أن نجد فقط جثته المتعفنة جزاءاً على قتله لخطيبك
    Honestamente Lemon, bendice tu corazón pero si no puedes controlar a tu prometido cómo esperas dirigir una importante organización como las Memory Matrons? Open Subtitles بأمانة، ليمون ليباركْ قلبَكَ لكن إذا كنت لا تَستطيعُين السَيْطَرَة على خطيبكَ كَيف في العالمِ يُمْكِنُك توقّعَ الأَمْر
    La mujer que te emparejó con tu prometido piensa que somos una pareja mejor. Open Subtitles المرأة التي جمعتكِ بخطيبك تضن بأننا نناسب بعض اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus