tu reina va a estar feliz de verte de regreso. | Open Subtitles | ملكتك سوف تكون سعيدة عندما تراك فى فاليوسا |
Ni tu reina ni nadie en la tierra podría salvarte de tal infierno! | Open Subtitles | ليس ملكتك أو أي قوة أخرى على الأرض يمكن أن تنقذك من جهنمه |
¿A quién has hecho tu reina Alejandro? | Open Subtitles | من هذه المرأة التي تدعوها ملكتك |
Espero que no te lo llevo demasiado por sorpresa, pero a veces tu reina despierta con una necesidad de mirar a sus bellezas . | Open Subtitles | أرجو أن أكون لم تأخذ كثيرا لك على حين غرة، لكن في بعض الأحيان الملكة الخاص يوقظ مع حاجة الى ان ننظر الى الحسناوات لها. |
Sabes quién soy. Llevame donde tu reina | Open Subtitles | انتَ تعلم من انا خذني إلى ملكتكَ |
Te das cuenta, por supuesto, que cometes traición exponiendo a tu reina en este asunto. | Open Subtitles | أنت تُدرك حتماً أنك ترتكب خيانة، برمي ملكتك بين مخالب الهلاك حيث تقبع أنت |
Matarme va a complacer a tu reina. | Open Subtitles | كيف قتلي سيساعدك على ارضاء ملكتك |
tu reina gobierna en el bajo mundo. ¿Quieres ir con ella? | Open Subtitles | ملكتك تحكم بالعالم السفلي , أتود اللحاق بها؟ |
Ahí se fue tu reina, playboy. | Open Subtitles | ها هي ملكتك,أيها الفتى اللعوب. |
- Mira, no te conozco y no sé de lo que estás hablando, pero sé que no soy tu reina. | Open Subtitles | ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك |
Te lo ordeno como tu reina, muestra tu gratitud y luego concédeme tu silencio. | Open Subtitles | أنا آمرك بصفتي ملكتك أظهري امتنانك له وأكرميني بسكوتك |
Baja tu espada, ¿o matarás a tu reina al igual que a tu hijo? | Open Subtitles | أخفض سيفك أو ستقتل ملكتك ميديا مثل أبنك؟ |
¿cómo servías exactamente a tu reina en una casa de putas, a medio mundo de distancia? | Open Subtitles | كيف كنت تخدم ملكتك تحديداً في بيت للدعارة بالنصف الآخر من العالم؟ |
¿Por qué no darle el anillo a tu reina... y dejar que te ayude a resolver... el enigma del Lexicón? | Open Subtitles | فلماذا لا يسلم الدائري إلى الملكة الخاص بك والسماح لها تساعدك على حل لغز معجم؟ |
Y, ¿tu reina se arriesgaría a atacar el imperio? ¿Lo haría? | Open Subtitles | لذا، الملكة الخاص قد يجازف هجوم على الإمبراطورية، وقالت إنها؟ |
Todo lo que siempre quise fue ser tu reina. | Open Subtitles | كل ما اردتهُ دائماً هو ان اكونَ ملكتكَ |
sere tu reina, pero yo no tengo poder | Open Subtitles | أوه، ربما أكون مليكتك ولكن ليس لديّ اية سلطات |
Bueno, dile a tu reina que reemplace esto. | Open Subtitles | قل لملكتك أن تتفوق على هذا |
Creo que puedes hacerlo un poco mejor para tu reina. | Open Subtitles | ألا تستطيعو أن تقومي بشي أفضل من أجل ملكتكم |
He venido a hablar contigo, no solo como tu reina sino como mujer y madre. | Open Subtitles | جئتُ هنا للتحدث إليكِ, ليس فقط باعتباري ملكتكِ لكن كإمرأة وأم. |
Como tu reina en este tablero. | Open Subtitles | كملكتك على هذه اللعبه. |
No como tú y tu reina con sus hijos locos... uno de los cuales se robó a tu esposa, a propósito. | Open Subtitles | ليس مثلك وملكتك وابنها احدهم سرق زوجتك على اية حال |
¿Entregaste tu reina en unos instantes... aún cuando Bruce te advirtió una y otra vez acerca de eso? | Open Subtitles | هل اخرجت وزيرك باكرا؟ بالرغم من ان بروس حذرك ! من ذلك مرة بعد مرة |
Harías cualquier cosa para proteger a tu madre. Por eso rechazaste sacrificar tu reina. | Open Subtitles | ستفعل أيّ شيء لحماية والدتك، لهذا رفضت التضحية بملكتك. |
- Tú estarás feliz... cuando devuelvas a tu reina sana y salva. | Open Subtitles | أنتَ ستكون أكثر سعادة حينما تصل بملكتكَ إلى ديارها سالمة |
De acuerdo, has encontrado a tu reina en la vida. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً، حبيب ولدِ، وَجدتَ ملكتَكَ في الحياةِ. |
tu reina no hallará salvación aquí. | Open Subtitles | لن تجد ملكتُكَ الراحة هنا. |