"tu salud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صحتك
        
    • بصحتك
        
    • لصحتك
        
    • صحتكِ
        
    • صحتكَ
        
    • صحّتك
        
    • بصحتِكَ
        
    • حالتك الصحية
        
    • صحتَكَ
        
    • صحّتكِ
        
    • نخبكِ
        
    • وصحتك
        
    • عافيتك
        
    • لصحتكِ
        
    A tu salud, Ryker, por echar a Ernie Wright de sus tierras. Open Subtitles في صحتك يا رايكر لحملك إيرني رايت على ترك ملكيته
    Cuanto más pobre eres en este país en promedio, peor es tu salud. Open Subtitles في المتوسط، كلما إزدادت صحتك سوءاً. هذا يخبرنا شيئاً مهماً جداً:
    Si no lidias con esos sentimientos reprimidos, se cobrarán con graves consecuencias para tu salud y para tu trabajo. Open Subtitles , إذا لا تتعاملين مع مشاعرك ِ المكبوتة فإن هناك ستكون عواقب وخيمة على صحتك وعملك
    Rechazando una vacuna antigripal por razones éticas, viniendo a trabajar y arriesgando tu salud a pesar de tus vacaciones. Open Subtitles ,ترفضين حقنة الإنفلونزا لأسباب أخلاقية . وتأتين للعمل وتخاطرين بصحتك . على الرغم من إجازتك الخاصة
    Los estudios han demostrado que tomar vitaminas es bueno para tu salud y malo para tu salud. TED أظهرت الدراسات أن تناول الفيتامينات جيد لصحتك وسيء لصحتك.
    - tu salud, tu cordura, la mía... Open Subtitles لدرجة انكِ على استعداد للمخاطرة بكل شيء من أجل ذلك صحتكِ .. عقليتكِ
    Creo que es genial de que tomes el control de tu salud así. Open Subtitles اعتقد انه امر رائع كنت تأخذ المسؤول عن صحتك مثل هذا.
    Puedes cuidar tu salud al controlar tu estilo de vida, aun si no puedes perder peso y mantenerlo. TED يمكنك أن تسيطر على صحتك بالتحكم في نمط حياتك، حتى إذا لا تتمكن عمن فقد الوزن .والتخلى عنه.
    Limitado. Tus conocimientos son limitados, tu salud es limitada, y el poder por lo tanto es limitado, y la alegría va a ser limitada. TED انه محدود. معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضاً محدودة. والبهجة أيضاً ستصبح محدودة.
    Ten mucho cuidado con tu salud y volveremos a encontrarnos Open Subtitles نعم، يجب أن تعتني بنفسك وتحافظي على صحتك عندئذ سنكون متأكدين من لقاءنا ببعض مجددا
    ¡Llévate al niño! ¡Toma el dinero! Vete al balneario y recupera tu salud". Open Subtitles وهذا المال، أذهبي للينابيع المعدنية وأستردي صحتك.
    Que descanses. Sin tu salud, no tienes nada. Open Subtitles أخلد لبعض الراحه إذا لم تسترد صحتك أنت لم تحصل على شئ
    tu salud y felicidad han sido siempre mi prioridad. Open Subtitles لأن صحتك وسعادتك ياتيان دائما فى المقام الاول تعال الى هنا
    No porque sea atrevido, eso está bien. Me preocupa tu salud. Open Subtitles ليس لأنه فاضح، إذ لا مشكلة لديّ لا، ولكنني قلق بشأن صحتك
    Y yo desafortunadamente, no podemos ir al Café Moscú para brindar a tu salud pero estamos todos juntos. Open Subtitles وأنا .. أجل لسوء الحظ، لا يمكننا الذهاب إلى مقهى موسكو لنشرب نخب صحتك
    Dice que deberías relajarte por el bien de tu salud. Open Subtitles تقول أنك يجب أن ترفه عن نفسك من أجل صحتك.
    Aún así, deberías cuidar tu salud, no importa cuánto te guste tu trabajo. Open Subtitles يجب أن تعتني بصحتك ، لا يهم مقدار العمل الذي تعمله
    Entonces, si lideras, mostrar abiertamente cómo cuidas tu salud mental y tu bienestar general es un gran catalizador. No es ningún secreto que soy fanático del fútbol, TED لذلك إن كنت قائداً، تظهر بكل صراحة اهتمامك بصحتك العقلية وبرفاهيتك بشكلٍ عام فذلك محفّز كبير.
    ¿Nunca te preocupas por tu salud? Open Subtitles أنا فقط أخبرك يالغبائي الا تكترث لصحتك أبداً ؟
    Te quedas demasiado allí, piensas demasiadas cosas al mismo tiempo, eso es malo para tu salud mental. Open Subtitles لقد بقيتِ هنالك طويلاً تشغلين تفكيرك كثيراً في وقتٍ واحد إنّ ذلك سئٌ على صحتكِ العقلية
    El objetivo de mi programa es mejorar tu salud pero puedo adaptar los métodos. Open Subtitles بينما الهدف من برنامجي هو تحسين صحتكَ وأنا قادر على التكيف مع طريقتي
    "Si tienes una infancia difícil, eres más propenso a fumar, beber, y hacer todas estas cosas que arruinarán tu salud. TED "هيّا، لقد عشت طفولة قاسية كنت أكثر عرضة للشرب والتدخين وتفعل كل هذه الأشياء التي ستدمّر صحّتك
    Sólo estoy preocupada por tu salud. Open Subtitles أَنا فَقَطْ آبدى قلقى بصحتِكَ.
    Me obligas a ocuparme de tu salud... de tu dolor de tripas, de tu sarpullido... de tu regla, de tu cara congelada. Open Subtitles تجبريني لأشغل نفسي في حالتك الصحية بعسر هضمكِ، وطفحكِ الجلدي... بدورتكِ الشهرية، بخدكِ البارد..
    Vas a estropear tu salud en los clubess. Open Subtitles هتبوظي صحتَكَ في النوادي.
    Lamento que tu salud haya empeorado, a pesar de los masajes. Open Subtitles آسف لرؤية صحّتكِ تتدهور على الرغم من التدليك
    A tu salud. Para que todo te vaya bien. Open Subtitles هذا نخبكِ هذا لتمنى الأفضل
    tu salud puede mejorar. Open Subtitles في المستقبل وصحتك ممكن أن تتدهور .. في المستقبل
    Recupera tu salud, entonces podras trabajar en recuperar tu mojo. Open Subtitles استعد عافيتك, ثم يمكنك العمل على استعادة جاذبيتك
    El cigarro no es bueno para tu salud... Open Subtitles السجائر ليست جيدة لصحتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus